| Copertina | Indice | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText | ||
| Alfabetica    [«  »] intendasi 11 intendat 7 intendatur 1 intende 1370 intende- 1 intendea 43 intendeano 15 | Frequenza    [«  »] 1379 speranza 1371 fatti 1370 danno 1370 intende 1367 sangue 1360 sola 1354 pericolo | S. Alfonso Maria de Liguori Opera omnia italiane IntraText - Concordanze intende | 
(segue) Ricordi diretti alle Religiose del SS. Red. [111b]
     Cpv, Pag
1001    18,   274                       |             misericordiae, s'intende una misericordia
1002    31,   292                       |                sensi, allora intende con chiara luce
Riflessioni Devote sopra diversi punti... [090]
     Par, Pag
1003           1,   471                 |                per fanatismo intende la rivelazione).
1004           1,   476                 |               miracolo già s'intende un prodigio che
1005           3,   486                 |              piccolo numero (intende dei principi),
1006           3,   488                 |             religioni, ben s'intende, perché l'ateo
1007           3,   488                 |              Ma di qual pace intende parlare il Signore?
Riflessioni utili a' Vescovi [006]
     Cap, Par, Pag
1008           1,   189                 |               eius. Ma ciò s'intende già della seconda
1009           2,   205                 |             Cristo, e così s'intende quello che di
1010           3,   215                 |             terra non solo s'intende la terra materiale,
1011           5,   243                 |             Gesù Cristo -- s'intende per tallone la
1012           6,   262                 |              ma il Barrada l'intende per la stessa
1013           9,   296                 |                tentazioni? S'intende perché Gesù Cristo
1014           9,   298                 |          ubbidire. Ciò non s'intende già che Gesù nella
1015           9,   298                 |               ignorava, ma s'intende, come spiega S.
1016           9,   310                 |              la celata, come intende S. Anselmo,27
1017           9,   315                 |           paradiso, ma ciò s'intende, se noi siamo
1018           9,   317                 |              croce? Ma ben s'intende ciò di quei peccatori
1019          10,   318                 |           pratica e neppur s'intende dagli uomini amanti
1020          10,   318                 |          amanti del mondo; s'intende solo e si usa
Risposta...a religioso su opinione egual.prob. [062]
     Cpv, Pag
1021       0,    27                     |               spiega, ognuno intende, che Grande significa
1022       1,    29                     |        frequente; onde ben s'intende ciò per quell'
1023       1,    30                     |         spiegato, che cosa s'intende per affetto al
1024       1,    30                     |              Spieghiamolo: S'intende aver attacco a
Risp. apol. ad una lettera…Cipriano Aristasio [052]
     Cpv, Pag
1025      13,   150                     |             Non solamente si intende l'uomo essere
1026      15,   155                     |               senza dubbio s'intende de' peccati mortali,
Saette di fuoco [067b]
     Cpv, Pag
1027       1,    0,   19                |         vescovo certamente s'intende ogni sacerdote,
1028       1,    0,   19                |            sacerdoti; dunque intende l'Apostolo comprenderli
1029       1,    0,   19                | irreprehensibilem già ognuno intende che importa il
1030       1,    0,   21                |                Tommaso che s'intende ogni vizio: Qui
1031       1,    0,   22                |           rognoso, per cui s'intende il voluttuoso
1032       1,    0,   27                |              Tutto ciò ben l'intende il sacerdote,
1033       1,    0,   27                |             sacerdote, e ben intende all'incontro l'
1034       1,    0,   30                |       appartiene, come già l'intende s. Pier Damiani11,
1035       1,    0,   34                |               veniali. Già s'intende che solo il peccato
1036       1,    0,   59                |               smorte, subito intende che quello patisce
1037       1,    1,   64                |            vizi; per monte s'intende la superbia; per
1038       1,    1,   67                |            tenebre esterne s'intende il fuoco dell'
1039       1,    2,   71                |               Gesù Cristo (s'intende per qualche tempo,
1040       2,    0,   92                |               da' veniali (s'intende da' veniali pienamente
1041       2,    0,  129                |          assaggia il mele ne intende più che tutti
1042       2,    0,  131                |             Per l'orecchio s'intende qui l'orecchio
1043       2,    0,  139                |       misericordia. E così s'intende quel che disse
1044       2,    0,  172                |               Per l'occhio s'intende da' santi Padri
1045       2,    0,  173                |        holocausto8. Rapina s'intende appunto il cercare
1046       3,    0,  209                |         canibus1. Per cani s'intende appunto coloro,
1047       3,    0,  219                |               Ciò non però s'intende quando le materie
1048       3,    0,  219                |               precetto già s'intende qual sia; ma ne'
1049       3,    2,  231                |        proposizione sempre s'intende la particolare.
1050       3,    2,  233                |           conseguenza. Ciò s'intende nondimeno quando
1051       3,    3,  237                |               con cui egli l'intende.~ ~
1052       3,    3,  241                |              Del resto già s'intende che dove l'uditorio
1053       3,    3,  242                |            ironia è quando s'intende l'opposto di ciò
1054       3,    4,  244                |             implicitamente s'intende da quel che si
1055       3,    4,  244                |          usquequo4? Il che s'intende con s. Tomaso:
1056       3,    5,  247                |              nome di gesto s'intende non solo il moto
1057       3,    6,  250                |               è quello che s'intende di procurare nel
1058       3,    6,  251                |           assoluto; il che s'intende anche de' padri
1059       3,    3,  273                |                   Ciò però s'intende sempre che voi
1060       3,    0,  287                |             essi salutata. S'intende ciò  ./. nondimeno
Selva di materie predicabili [044]
     Parte, Cap, Pag
1061       6,   456                     |       primieramente questo s'intende dell'onore dovuto
Serm. per la vestiz. di due nobili donzelle [123]
     Cpv, Pag
1062     4,      6                      |           creaturam e così s'intende bene quel passo
Sermon marial inédit [121]
     Par, Pag
1063           6,  365                  |                segno che non intende la malizia del
1064           7,  371                  |       ritrovata la grazia, s'intende che non la ritrovò
1065          11,  386                  |                il fermento s'intende la grazia di Dio,
1066          19,  422                  |           anima tepida non s'intende quella che vive
1067          19,  422                  |       disgrazia di Dio; né s'intende quella che commette
1068          19,  423                  |               Quale dunque s'intende l'anima tepida?
1069          19,  423                  |              anima tepida? S'intende quella che spesso
1070          20,  429                  |             qualche forza, s'intende sempre per mezzo
1071          26,  455                  |         accipietis. Ma ciò s'intende quando lo prega,
1072          26,  457                  |               lo prega non s'intende fatta per tutte
1073          28,  469                  |            Questo è quel che intende Iddio, quando
1074          28,  469                  |           quando ci tribola, intende di vederci santi:
1075          30,  479                  |               poi non solo s'intende di dar roba o
1076          34,  496                  |               l'iracondia, s'intende quando è pienamente
1077          39,  522                  |              adiutorium meum intende: Domine, ad adiuvandum
1078          40,  528                  |              cristiani, come intende s. Paolo.~ ~
1079          40,  528                  |             sit conditus5. S'intende condito con qualche
1080          44,  546                  |             poco sente, meno intende quel che dice
1081          48,  567                  |           allora chiaramente intende che ella è creata
Settenario di meditazioni...S. Giuseppe [039]
     Cap, Pag
1082       3,    2                      |               ce lo vieta: s'intende da qualche precetto,
Stimoli a' religiosi [099]
     Cpv, Pag
1083       4,   382                     |            difetti; ma ciò s'intende de' difetti pienamente
Stimoli ad una religiosa [100]
     Cpv, Pag
1084           4,      2,   42          |                con ciò non s'intende di giustificar
1085           5,      1,   62          |                primogenito s'intende quidquid primum
1086           5,      1,   63          |               abbiam veduto, intende il citato testo
1087           5,      1,   64          |            partum. Ma come s'intende quel vulvam aperuit?
1088           5,      1,   64          |            vulvam aperuit? S'intende per l'uscita dall'
1089           6,      1,  109          |                l'Angelico, s'intende, quando ella domina
1090           6,      1,  111          |           sangue, già ognuno intende che l'ha sparso
1091           9,      2,  138          |        rispondere disse: Dio intende le mie voci, senza
1092          11,      2,  197          |             parola est non s'intende del corpo, ma
1093          11,      3,  219          |              all'inferno (ed intende Calvino l'inferno
1094          11,      5,  250          |                mittantur? si intende, quando si predicano
1095          12,      4,  262(*)       |            disciplina. Non s'intende però, come mai
1096          14,      1,  271          |               parola Ousia s'intende l'essenza, e per
1097          14,      1,  271          |          parola Hypostasis s'intende la persona. Del
1098          14,      2,  272          |                Deus Pater, s'intende dell'unità di
1099          15,      1,  279          |               in principio s'intende secondo sta nel
1100          15,      1,  279          |             terram; sicché s'intende parimente della
1101          15,      1,  279          |               di Verbo non s'intende una persona distinta
1102          15,      3,  286          |                umana, come l'intende s. Cirillo3. Ma
1103          15,      3,  286          |                comunemente s'intende secondo la natura
1104          15,      3,  286          |                Così ancora s'intende quel luogo di
1105          15,      3,  286          |            unus Deus Pater s'intende  ./. per escludere
1106          15,      3,  287          |                Come dunque s'intende che non appartenesse
1107          15,      3,  287          |               Zebedeo? Ciò s'intende dalla stessa risposta
1108          17,      1,  297          |             Onde solamente s'intende una persona mandata
1109          17,      2,  303          |            Cirillo; o pure s'intende detto contro i
1110          18,      1,  304          |              Per giustizia s'intende l'osservanza de'
1111          18,      2,  306          |                factae sunt. (Intende qui l'apostolo
1112          18,      4,  308          |             observavi, non s'intende di tutti i precetti,
1113          23,      1,  339          |           presenza di Cristo intende una presenza di
1114          23,      3,  343          |               al corpo, ma s'intende neutralmente,
1115          23,      4,  344          |                pronome hoc s'intende neutralmente:
1116          23,      4,  345          |                il frangere s'intende a riguardo delle
1117          24,      1,  355          |             grazia poi non s'intende la grazia abituale
1118          24,      2,  356          |               divino? Così l'intende Calvino. Ma non
1119          24,      2,  356          |            Calvino. Ma non l'intende così s. Agostino4.
1120          24,      3,  362          |                fede salva, s'intende della fede viva,
1121          24,      4,  364          |        imputare di Dio non s'intende che lasci il peccato
1122          24,      4,  364          |              non vederlo; si intende che non l'imputa
1123          24,      4,  365          |                etc., tutto s'intende non imputativamente,
1124          24,      5,  369          |          mancare, ciò però s'intende quando noi domandiamo
1125          24,      8,  387          |        istruiti gli altri? S'intende dunque che sarebbero
1126          25,      0,  395          |             nunc nascitur; s'intende sempre escluso
1127          26,      0,  400          |              vires; perloché intende che non sono impossibili
1128          26,      0,  401          |               tridentino6) s'intende che Dio non priva
1129          26,      0,  401          |     giustamente s. Tommaso l'intende generalmente per
1130          26,      0,  405          |         communicatur2. Ciò s'intende detto solo per
1131          28,      0,  414          |                linguaggio, s'intende vietata in ogni
1132          28,      1,  418          |               Gesù Cristo, s'intende detto non già
1133          28,      1,  418          |              est. Onde non s'intende, secondo Berruyer,
1134          28,      1,  418          |          figlio di Dio; ma s'intende che il Verbo,
1135          28,      1,  418          |                di Dio, ciò s'intende avvenuto per la
1136          28,      1,  419          |              sostanza ognuno intende esser lo stesso
1137          28,      1,  419          |        proposizione, se egli intende che Gesù Cristo
1138          28,      1,  423          |                comunemente s'intende, ma sarebbe il
1139          28,      2,  425          |        dottrine ch'egli solo intende, o, per meglio
1140          28,      2,  425          |              che neppur esso intende.~ ~
1141          28,      3,  432          |            hodie genui te, s'intende non già della
1142          28,      3,  432          |               di Padre non s'intende la prima persona
1143          28,      3,  432          |              di Figlio non s'intende il Verbo, ma Cristo
Supplex libellus [010d]
     Cpv, Pag
1144       inten,      0,  619          |             che vi rifletta, intende quanto siano i
1145       inten,      0,  620          |   letteralmente per lo più s'intende che parlasse degli
1146           1,      1,  624          |             lezione meglio s'intende il testo, spiegandosi
1147           1,      1,  626          |      significazione ebrea, s'intende propriamente quando
1148           1,      1,  627          |              Dio si adira, s'intende quando castiga
1149           1,      1,  627          |               Questo testo s'intende così della generazione
1150           1,      1,  627          |               s'incarnò: e s'intende anche della sua
1151           1,      1,  627(2)       |               questo passo s'intende letteralmente
1152           1,      1,  627          |     possessione. S. Agostino intende ciò del regno
1153           1,      1,  628          |        confringes eos. Ciò s'intende della potestà
1154           1,      1,  628          |          sentimento comune s'intende letteralmente
1155           1,      1,  628          |             spiritualmente s'intende di tutti i nemici
1156           1,      1,  630          |             nemici; perché s'intende o che parlasse
1157           1,      1,  634          |               e così anche l'intende Gordone. Onde
1158           1,      2,  641          |              iustitiam meam, intende deprecationem
1159           1,      2,  642          |          Bossuet per parvuli intende i nepoti, figli
1160           1,      2,  646          |                 Un popolo (s'intende de' gentili) che
1161           2,      0,  652          |               re, come qui s'intende.~
1162           2,      0,  653          |              facilissimo e s'intende da ognuno; e perciò
1163           2,      0,  656(1)       |                voce oriens s'intende il Verbo generato
1164           3,      0,  658          |               Questo verso s'intende solamente di Gesù
1165           4,      5,  665          |               sulla croce. S'intende ancora della sua
1166           4,      5,  667          |             Qui per povero s'intende Gesù Cristo, che
1167           4,      5,  668          |           pulverem; il che s'intende degli uomini,
1168           6,      0,  674          |                per l'anima s'intende la vita, siccome
1169           8,      0,  681          |             tuono (per cui s'intende la voce del Signore)
1170           8,      0,  688          |          Tirino; ed egli ben intende e penetra tutti
1171           8,      0,  689          |               Signore (ciò s'intende di coloro che
1172           8,      0,  689          |         Signore, temetelo (s'intende col timor filiale,
1173           8,      0,  692          |                    Exurge et intende iudicio meo; Deus
1174           8,      0,  693          |              egit coram Deo, intende delle confessioni
1175           8,      0,  695          |         benedicono Dio (come intende s. Agostino) saranno
1176           8,      0,  699          |                              Intende in adiutorium
1177           9,      0,  701          |             città (per cui s'intende Sionne) e secondo
1178           9,      0,  701          |        giustizia (cioè, come intende il Bellarmino,
1179           9,      0,  701          |                              Intende voci orationis
1180           9,      0,  701          |                tutto e tutto intende, ma talvolta dimostra
1181          10,      0,  705          |            coscienze. Onde s'intende che Dio non accettava
1182          10,      0,  706          |                  S. Ambrogio intende nel capo del libro
1183          10,      0,  706          |              S. Girolamo poi intende per capo il primo
1184          10,      0,  706          |             volumine libri l'intende in tutto il volume
1185          10,      0,  707          |               giorno malo (s'intende nel giorno della
1186          10,      0,  712          |            pulchritudine tua intende, prospere procede
1187          10,      0,  712          |             tua, decore tuo) intende, indirizzate i
1188          10,      0,  713          |               consortibus, s'intende ancora unto come
1189          10,      0,  713          |             case di avorio s'intende la santissima
1190          10,      0,  713          |              Per la regina s'intende la Chiesa e può
1191          10,      0,  713          |             colle offerte, s'intende della chiesa;
1192          10,      0,  716          |            senso letterale s'intende della protezione
1193          10,      0,  717          |            altro uomo; qui s'intende replicata la particola
1194          10,      0,  718          |               sua gloria non intende quel che dovrebbe
1195          12,      0,  724          |          deprecationem meam; intende mihi et exaudi
1196          12,      0,  730          |                              Intende ad visitandas
1197          12,      0,  732          |          deprecationem meam; intende orationi meae.
1198          12,      0,  733          |              contra l'uomo? (intende se stesso): voi
1199          12,      0,  733          |           mistico il salmo s'intende della passione
1200          12,      0,  734          |             del cuore (ciò s'intende dell'alto del
1201          12,      0,  737          |               sia eredità, s'intende in mezzo della
1202          14,      0,  744          |               non claudat. S'intende qui del sepolcro,
1203          14,      0,  744          |                              Intende animae meae et
1204          14,      0,  745          |                 Per Sionne s'intende la chiesa in generale,
1205          14,      0,  745          |              adiutorium meum intende; Domine, ad adiuvandum
1206          14,      0,  748          |            voce montes chi l'intende d'un modo e chi
1207          14,      0,  748          |           altro. Maldonato l'intende come dicesse undique,
1208          14,      0,  749(1)       |             che certamente s'intende della venuta del
1209          14,      0,  751          |             suoi santi, come intende Bellarmino; e
1210          14,      0,  753          |             initio. Menochio intende di quel tempo
1211          14,      0,  755          |                 Il Lallemand intende il fiume Giordano:
1212          14,      0,  755          |               la primavera s'intende tutto l'anno;
1213          14,      0,  756          |              oscuro, e chi l'intende di un modo e chi
1214          14,      0,  758          |               e così anche l'intende s. Girolamo, che
1215          14,      0,  761          |              voce parabola s'intende per ogni sorta
1216          14,      0,  764          |               e per imbrem s'intende l'acqua del Nilo
1217          14,      0,  765          |  verisimilmente per lo fuoco intende il ghiaccio, che
1218          14,      0,  769          |                regis Israel, intende; qui deducis velut
1219          14,      0,  769          |           popolo d'Israello; intende, s. Girolamo ausculta,
1220          14,      0,  770          |            allegoricamente s'intende il demonio, come
1221          14,      0,  770          |           singularis ferus s'intende l'istesso cignale
1222          16,      0,  776          | interpretazioni. Il Mattei l'intende della tempesta
1223          16,      0,  776          |               perciò Marab s'intende per questo luogo
1224          16,      0,  779          |              il Bellarmino l'intende del fieno secco
1225          16,      0,  780          |            allegoricamente s'intende la chiesa, anagogicamente
1226          16,      0,  780          |             anagogicamente s'intende il cielo.~
1227          16,      0,  782          |                Maria (come l'intende anche s. Agostino),
1228          16,      0,  783          |           orationem meam; et intende voci deprecationis
1229          16,      0,  784          |              dannati, come l'intende Gordone; o pure
1230          16,      0,  786          |               Gesù Cristo, l'intende libero dal peccato,
1231          16,      0,  786          |           Mattei che liber s'intende separato dagli
1232          16,      0,  788          |                nelle nubi, s'intende ne' cieli, potrà
1233          16,      0,  788          |      accompagna. Il Mattei l'intende così: Voi siete
1234          16,      0,  794          |                malvagi, come intende il Mattei, dicendo
1235          16,      0,  795          |               Ma s. Agostino intende in inferno per
1236          16,      0,  796          |        sanctificatione eius, intende il Mattei in ipso
1237          16,      0,  797          |                terra, come l'intende il Mattei.~
1238          17,      0,  798          |            penitenti, come l'intende san Giovanni Grisostomo
1239          17,      0,  799          |              senso mistico s'intende della redenzione:
1240          17,      0,  799          |             suo popolo, come intende Lallemand, poiché
1241          17,      0,  799          |             presso Tirino, s'intende il verso del messia,
1242          17,      0,  801          |                a perderci. S'intende poi misticamente
1243          17,      0,  802          |                 S. Agostino2 intende ciò de' giudei,
1244          17,      0,  802          |             de' cervi. Ciò s'intende del ritorno de'
1245          17,      0,  802          |              senso mistico s'intende del correre che
1246          18,      0,  803          |               frase ebrea, s'intende ipsa dextera eius;
1247          18,      0,  804          |                lo scabello s'intende l'arca, la quale
1248          18,      0,  804          |          colonna di nuvola s'intende il parlare oscuro
1249          18,      0,  805          |               ciò conosce né intende.~
1250          18,      0,  806          |                abbondante, s'intende abbondante di
1251          18,      0,  806          |                frondentes; s'intende floridi e vigorosi
1252          18,      0,  808          |             Mattei che ciò s'intende de' cristiani,
1253          18,      0,  809          |        seguenti, s. Paolo le intende di Gesù Cristo1.~
1254          18,      0,  813          |          campagne (il Mattei intende le piante selvagge)
1255          18,      0,  816          |                terra Cham si intende l'Egitto, perché
1256          18,      0,  822          |                consilio suo, intende Menochio col pensiero
1257          18,      0,  823          |              dal mare, che s'intende il mezzodì, poiché
1258          18,      0,  830          |           convertano, come l'intende s. Agostino; e
1259          18,      0,  830          |                fuori, come l'intende s. Agostino.~
1260          18,      0,  830          |           persecutori. Ciò l'intende il Bellarmino
1261          19,      0,  830          |                conosce e non intende queste cose.~
1262          20,      0,  836          |                tuoi piedi; s'intende: regnerai alla
1263          20,      0,  837          |           settanta; e così l'intende Tertulliano3,
1264          20,      0,  837          |              genui te; ciò s'intende, come scrive s.
1265          20,      0,  839          |               delle genti (s'intende la terra promessa
1266          21,      0,  843          |              celeste, come l'intende il Bellarmino
1267          22,      0,  846          |                Israel, ciò s'intende della legge data
1268          22,      0,  846          |        parlando del cielo, s'intende delle anime sante,
1269          23,      0,  849          |              fabricaverunt s'intende propriamente dei  ./. 
1270          25,      0,  857          |            operare: il che s'intende anche moralmente
1271          25,      0,  859          |             per lo peccatore intende il demonio; onde
1272          25,      0,  860          |              Vir linguosus s'intende quell'uomo ch'
1273          25,      0,  860          |               te; exaudi me; intende voci meae cum
1274          25,      0,  861          |                              Intende ad deprecationem
1275          27,      0,  868          |       Bellarmino con altri l'intende per la condanna
1276          27,      0,  868          |                negozio qui s'intende ogni cosa nociva
1277          27,      0,  869          |            Benedica te (te s'intende l'adunanza di
Uniformità alla volontà di Dio [022]
     Cpv, Pag
1278       1,            1,     0,   29 |                11). Ma ciò s'intende di quelle vergini,
1279       1,            5,     0,  111 |         mucchio d'arene:17 s'intende delle colpe leggiere,  ./. 
1280       1,            8,     1,  270 |           vestire. Non già s'intende che la religiosa
1281       1,            8,     1,  272 |                piacerle.44 S'intende delle  ./. risa
1282       1,            8,     2,  294 |              nondimeno non s'intende che sia peccato
1283       1,            8,     2,  294 |         naturale che vi è: s'intende esser colpa il
1284       1,            8,     3,  301 |          settimana: sempre s'intende nonperò col permesso
1285       1,            9,     1,  320 |            licenze; ma ciò s'intende quando quel che
1286       1,           11,     2,  389 |         misericordia. Così s'intende quel che disse
1287       1,           11,     2,  394 |              adiutorium meum intende; Domine, ad adiuvandum
1288       1,           11,     3,  400 |            nulladimeno non s'intende per quando parlate
1289       1,           12,     1,  431 |               Dio.2 E così s'intende quel che riferisce  ./. 
1290       1,           12,     3,  456 |               poi non solo s'intende il danaro o la
1291       1,           12,     3,  458 |            alcuna sorella. S'intende ciò nondimeno,
1292       2,           13,     1,   18 |                  9. Ma ciò s'intende se patiremo con
1293       2,           13,     3,   49 |              adiutorium meum intende; e dicea che questa
1294       2,           15,     2,  107 |               altro libro, s'intende la malizia del
1295       2,           15,     2,  110 |              Ma ciò sempre s'intende quando il Signore
1296       2,           18,     1,  194 |              Ciò nondimeno s'intende a rispetto de'
1297       2,           18,     1,  194 |         Occasione prossima s'intende quella nella quale
1298       2,           18,     1,  200 |                Ciò nonperò s'intende, sempreché la
1299       2,           19,     0,  277 |               Per la mirra s'intende la mortificazione,
1300       2,           19,     0,  277 |              per l'incenso s'intende l'orazione, e
1301       2,           20,     0,  294 |              adiutorium meum intende; Domine, ad adiuvandum
1302       2,           20,     0,  299 |            della sapienza, s'intende dell'amor divino,
1303       2,           21,     0,  323 |                 Sì, ma ciò s'intende quando noi confidiamo
1304       2,           22,     2,  363 |                lo vino qui s'intende la santa carità,
1305       2,           23,     1,  372 |               difetto; ciò s'intende quando il difetto
1306       2,           24,     3,  396 |          distrarvi; il che s'intende per altro che,
1307       2,           24,     3,  399 |          concesso agli uni s'intende vicendevolmente
La vera Sposa di Gesù Cristo [043]
     Sez, Cap, Par, Pag
1308       1,           2,  545         |                da sé, ognuno intende che se non vi
1309       1,           6,  558         |         risponde: che cosa s'intende per questo punto
1310       1,           6,  558         |           indivisibile? Se s'intende un punto di materia
1311       1,           6,  559         |       indivisibile. Se poi s'intende un punto in astratto,
1312       1,           6,  560         |              ignorante non l'intende, il dotto poi
1313       1,           6,  560         |               il dotto poi l'intende in quanto che
1314       1,           6,  563         |         cogitationem; così l'intende Hobbes nel suo
1315       1,           6,  565         |                allora niente intende anche delle cose
1316       1,           6,  572         |        spirituali. Ma l'uomo intende tante cose puramente
1317       1,           6,  573         |            solo spirito, che intende insieme nello
1318       2,           1,  579         |                ciò, se Bayle intende che colla ragione
1319       2,           4,  592         |                sacrificium s'intende moralmente; ma
1320       2,           6,  602         |                 quest'anno s'intende tutto il tempo
1321       2,           6,  603         |               praedicavit: s'intende praedicavit indulgentiam,
1322       2,           7,  603         |               e splendori, s'intende ciò della seconda
1323       2,          12,  629         |             certamente non s'intende che fossero fatte
1324       2,          15,  643         |           Captivitatem già s'intende de' santi prigioni
1325       2,          16,  648(1)      |               mille anni, si intende sino al tempo
1326       2,          17,  649         |           tutto senza studio intende, e senza confusione
1327       2,          17,  652         |              parla così, non intende la gran ruina
1328       2,          17,  655         |            testo, dice che s'intende de' soli predestinati.
1329       2,          17,  655         |     giustamente s. Tommaso l'intende generalmente per
1330       2,          18,  657         |          immortalitatem2. Si intende che Iddio ha l'
1331       2,          18,  660         |          disordinato. S'egli intende parlare dell'amor
1332       2,          18,  660         |               essere. Se poi intende dell'amor proprio
1333       2,          19,  666         |               regnum etc. (s'intende già di quel regno
1334       2,          19,  667         |      comminabitur3. Ma ciò s'intende per coloro che
1335       2,          19,  667         |       convertar ad vos4. E s'intende nella presente
1336       2,          19,  668         |          castigare non altro intende che l'emenda de'
1337       2,          19,  668         |               principalmente intende la manifestazione
1338       3,           1,  672         |               Ciò però non s'intende che non si richieda
1339       3,           1,  672         |                dottori; ma s'intende che col battesimo
1340       3,           1,  674         |            discipulus8. Ma s'intende d'odiare in noi
1341       3,           6,  706         |                est1, come le intende un cattolico,
1342       3,           6,  706         |              Dio; ma come le intende un ariano, sono
1343       3,           6,  706         |               propriamente s'intende da Dio. L'accomodatizio
1344       3,           6,  707         |             chiesa cattolica intende la parola est
1345       3,           6,  707         |           Zuinglio malamente intende la parola est
1346       3,           6,  707         |          Lutero all'incontro intende malamente la parola
1347       3,           6,  708         |              meum, Lutero le intende realmente del
1348       3,           7,  716         |               parola pasce s'intende ogni atto pastorale
1349       3,           8,  719         |            avea da cadere; s'intende in quanto al gentilesimo
1350       3,           9,  721         |          parola Petram non s'intende Pietro, ma Cristo,
1351       3,           9,  733         |                che ciò non s'intende per la chiesa
1352       3,           9,  735         |                 che per 1. s'intende del consiglio
1353       3,          10,  759         |               gli altri; e s'intende anche detto a'
1354       3,          10,  760         |                 Il pascere s'intende insegnar la sana
1355       3,          10,  760         |            Pasce oves meas s'intende detto alla chiesa,
1356       3,          10,  761         |                 separamus (s'intende della separazione
1357       3,          10,  762         |            Dunque per sede s'intende il sedente.~ ~
1358       3,          11,  773         |            Dimandiamo di che intende parlare: del corpo
1359       3,          11,  775         |               genj malefici (intende i ministri della
1360       3,          11,  783         |              de' costumi. Se intende egli parlare del
1361       3,          11,  783         |              poco o niente s'intende dal popolo, e
1362       3,          11,  783         |              costumi. Se poi intende di parlar generalmente,
1363       3,          11,  784         |              parola animae s'intende la parte inferiore
1364       3,          11,  784         |            parola spiritus s'intende la parte superiore,
Verità della Fede [069]
     Parte, Cap, Pag
1365       1,         18,    31         |                 2. 20).3 Già intende il peccatore,
1366       3,          1,   281         |              adiutorium meum intende, Domine ad adiuvandum
1367       3,          3,   302         |               vince tutto: s'intende sempre coll'aiuto
1368       3,          3,   307         |               Per limosina s'intende qualunque aiuto,
Visite al SS. Sacramento [007]
     Visita, Par, Pag
1369       1,   659                     |              adiutorium meum intende etc. E lo stesso
Vita...Suor Teresa Maria de Liguori [051]
     Par, Pag
1370       0,       Narraz,  464        |              di sopra, non s'intende qui fare una storia