Copertina | Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText
S. Alfonso Maria de Liguori
Lettere

IntraText CT - Lettura del testo
Precedente - Successivo

Clicca qui per nascondere i link alle concordanze

272. Ad un sacerdote sconosciuto.

Disposizioni circa una donna da accettare in conservatorio.

 

Arienzo, 22. 07. 1768.

 

Viva Gesù, Ma e Gius.e

R.mo Sig.e, Sig. e [ETML-M:U=“[]”]P[adro]ne col.mo

Già viene la saputa donna; onde prego V.S. R.ma a farla racchiudere nel conservatorio, avendone anche pregato con mia lettera codesto rispettabilissimo Prelato, cui ho sup[plica]to per qualche sparambio1 se mai potesse sortire. Il presente massaro2, che l'accompagna, pagherà il terzo anticipato, ed egli verrà a pagare in ogni terzo, e stia sicura di mia attenzione.

Mi onori con suoi comandi. La raccomanderà a chi spetta, acciò non se ne fugga. E raccomandandomi alle sue orazioni, resto pieno d'ossequio, raffermandomi

Di V.S. Rev.ma

Div.mo ed obbl.mo

Servidore vero

Alf.o M.a Vesc.o di S. Agata

Arienzo, 22 Luglio 1768

[PS] Con piacere intesi che codesto Prelato voleva venire ad onorarmi. Onde vi prego a farmi sapere il giorno della sua venuta, per corriere apposta.

 

Solo la firma è autografa. La trascrizione segue l'edizione fatta dal settimanale La Croce (Napoli), 4-I-1903.

Analisi della lettera fatta dal P. Andreas Sampers.

Pubblicata in Spicilegium Historicum, Roma, 9 (1961) p. 337.




1 Sparambio= risparmio



2 Massaro= contadino di un podere, detto masseria.






Precedente - Successivo

Copertina | Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText

IntraText® (V89) © 1996-2006 EuloTech