Índice | Palabras: Alfabética - Frecuencia - Inverso - Longitud - Estadísticas | Ayuda | Biblioteca IntraText

Catecismo de la Iglesia Católica

IntraText - Concordancias

(Hapax Legomena)


0r-1586 | 1587-2121 | 2122-2590 | 2591-499 | 500-acrec | actas-aseme | asesi-compu | comul-dejar | dejas-encer | enchi-forma | formu-infli | influ-manu | manua-origi | oro-probl | proce-respi | respl-subsi | subst-zaque

     Parte,  Sección, Capítulo, Párrafo
8017 1, 2, 1, 266 | personas, ni separando las substancias; una es la persona del Padre, 8018 3, 1, 2, 1916| sociedad. El fraude y otros subterfugios mediante los cuales algunos 8019 3, 1, 3, 2043| uno según su capacidad, a subvenir a las necesidades materiales 8020 2, 2, 4, 1676| el sentido religioso que subyace en estas devociones y para 8021 1, 2, 3, 1037| 397; 1567); para que eso suceda es necesaria una aversión 8022 4, 1, 1, 2642| revelación "de lo que ha de suceder pronto", el Apocalip sis, 8023 2, 2, 3, 1577| Tm 1,6; Tt 1,5-9) que les sucederían en su tarea (S.Clemente 8024 4, 1, 3, 2746| que la Pascua de Jesús, sucedida "una vez por todas", permanece 8025 1, 2, 3, 861 | otros hombres probados les sucedieran en el ministerio" (LG 20; 8026 2, 2, 1, 1248| celebrarse en los tiempos sucesivos, e introducirlos en la vida 8027 4, 2, 0, 2846| Mt 26, 41), "no nos dejes sucumbir a la tentación". "Dios ni 8028 1, 2, 2, 515 | Pasión (cf. Mt 27, 48) y el sudario de su resurrección (cf. 8029 2, 2, 3, 1609| 16), el trabajo "con el sudor de tu frente" (Gn 3,19), 8030 3, 2, 2, 2525| el exhibicionismo y los sueños indecorosos.~ 8031 3, 2, 1, 2116| interpretación de presagios y de suertes, los fenómenos de visión, 8032 2, 2, 2, 1471| los difuntos, a manera de sufragio, las indulgencias tanto 8033 1, 2, 3, 710 | necesario que el Pueblo de Dios sufriese esta purificación (cf. Lc 8034 Pro, 0, 5, 22 | tienen como finalidad ofrecer sugerencias para fórmulas sintéticas 8035 2, 2, 1, 1334| recuerdo del maná del desierto sugerirá siempre a Israel que vive 8036 3, 2, 2, 2282| disminuir la responsabilidad del suicida.~ 8037 3, 2, 1, 2089| cisma, el rechazo de la sujeción al Sumo Pontífice o de la 8038 1, 2, 2, 578 | de los cielos, se debía sujetar a la Ley cumpliéndola en 8039 1, 1, 1, 32 | confessio"). Estas bellezas sujetas a cambio, ¿quién las ha 8040 1, 2, 3, 931 | entregándose a él como al sumamente amado, se consagra, de esta 8041 1, 2, 0, 188 | recopilación, colección o sumario. El "símbolo de la fe" es 8042 3, 2, 2, 2418| indigno invertir en ellos sumas que deberían remediar más 8043 2, 2, 1, 1240| la Santísima Trinidad, lo sumerge en el agua y lo saca de 8044 1, 2, 2, 598 | ninguna duda los que se sumergen en los desórdenes y en el 8045 4, 2, 0, 2807| a nuestro Padre, estamos sumergidos en el misterio íntimo de 8046 3, 2, 2, 2238| dones (cf Rm 13, 1-2): ‘Sed sumisos, a causa del Señor, a toda 8047 2, 2, 1, 1402| convivium in quo Christus sumitur . Recolitur memoria passionis 8048 1, 2, 1, 300 | Agustín, Dios es "superior summo meo et interior intimo meo" (" 8049 1, 1, 2, 116 | sacrae Scripturae) fundentur super litteralem" (S. Tomás de 8050 1, 2, 1, 312 | los hombres, Dios, por la superabundancia de su gracia (cf Rm 5, 20), 8051 1, 2, 1, 374 | armonía tales que no serán superadas más que por la gloria de 8052 3, 1, 1, 1806| los casos particulares y superamos las dudas sobre el bien 8053 1, 2, 3, 1048| bienaventuranza llenará y superará todos los deseos de paz 8054 1, 2, 3, 866 | 3-5) a cuyo término se superarán todas las divisiones.~ 8055 1, 2, 3, 690 | misma manera que entre la superficie del cuerpo y la unción del 8056 3, 1, 1, 1856| palabra ociosa, una risa superflua, etc., tales pecados son 8057 3, 2, 2, 2275| condiciones de salud o su supervivencia individual’ (CDF, instr. " 8058 1, 2, 3, 684 | Espíritu Santo como un fardo suplementario si empleamos una expresión 8059 2, 2, 1, 1394| y nos comunique el amor; suplicamos fervorosamente que aquel 8060 1, 2, 2, 671 | cf. 2 P 3, 11-12) cuando suplican: "Ven, Señor Jesús" (cf. 8061 4, 2, 0, 2839| a orar a nuestro Padre. Suplicándole que su Nombre sea santificado, 8062 1, 2, 3, 971 | protección se acogen los fieles suplicantes en todos sus peligros y 8063 1, 2, 3, 903 | sean lectores ni acólitos, suplirles en algunas de sus funciones, 8064 3, 2, 2, 2221| falta, difícilmente puede suplirse’ (GE 3). El derecho y el 8065 2, 2, 1, 1260| puede ser salvado. Se puede suponer que semejantes personas 8066 1, 2, 2, 627 | ello, también porque se suponía que la corrupción se manifestaba 8067 2, 1, 1, 1124| legem credendi lex statuat supplicandi" ["La ley de la oración 8068 2, 2, 1, 1402| MR, Canon Romano 96: "Supplices te rogamus"), la Eucaristía 8069 1, 2, 3, 945 | 945 Entregado a Dios supremamente amado, aquél a quien el 8070 1, 2, 2, 467 | naturalezas de ningún modo queda suprimida por su unión, sino que quedan 8071 3, 1, 1, 1735| quedar disminuidas e incluso suprimidas a causa de la ignorancia, 8072 2, 2, 2, 1426| iniciación cristiana no suprimió la fragilidad y la debilidad 8073 3, 2, 2, 2277| provoca la muerte para suprimir el dolor, constituye un 8074 3, 2, 1, 2108| praestantissimum"), ni un supuesto derecho al error (cf Pío 8075 4, 1, 1, 2570| Gn 15, 2-3). De este modo surge desde los comienzos uno 8076 1, 2, 3, 818 | nacen hoy en las comunidades surgidas de tales rupturas "y son 8077 1, 1, 2, 80 | y compenetradas. Porque surgiendo ambas de la misma fuente, 8078 3, 2, 2, 2430| entre sí. Así se explica el surgimiento de conflictos que la caracterizan ( 8079 2, 1, 1, 1091| respuesta de fe que él ha suscitado, entonces se realiza una 8080 1, 1, 3, 158 | conocimiento más penetrante suscitará a su vez una fe mayor, cada 8081 Pro, 0, 2, 9 | cristiana; este Concilio suscitó en la Iglesia una organización 8082 1, 2, 3, 701 | paloma (el columbarium), suspendido por encima del altar. El 8083 3, 2, 2, 2237| bien común. No pueden ser suspendidos por la autoridad sin motivo 8084 4, 1, 2, 2658| es amarte hasta el último suspiro de mi vida. Te amo, Dios 8085 1, 2, 1, 344 | y flores de color,~y nos sustenta y rige: ¡loado mi Señor!~ 8086 3, 2, 2, 2428| trabajo los medios para sustentar su vida y la de los suyos, 8087 1, 2, 2, 471 | en Cristo el Verbo había sustituído al alma o al espíritu. Contra 8088 3, 2, 2, 2438| SRS 17; 45). Es preciso sustituir los sistemas financieros 8089 3, 1, 3, 1956| falta... Es un sacrilegio sustituirla por una ley contraria; está 8090 1, 2, 1, 229 | no preferirle a nada ni sustituirle con nada.~ 8091 2, 2, 4, 1675| de la Iglesia, pero no la sustituyen: "Pero conviene que estos 8092 1, 2, 3, 912 | asuntos temporales, puede sustraerse a la soberanía de Dios" ( 8093 2, 2, 4, 1673| asechanzas del maligno y sustraída a su dominio, se habla de 8094 1, 2, 1, 266 | coeterna la majestad" (Symbolum "Quicumque").~ 8095 2, 2, 1, 1329| Asamblea eucarística (synaxis), porque la Eucaristía es 8096 1, 2, 3, 749 | Espíritu" (San Hipóli to, t.a. 35).~ 8097 3, 2, 2, 2290| comida, del alcohol, del tabaco y de las medicinas. Quienes 8098 1, 2, 3, 728 | participan en la fiesta de los Tabernáculos (cf. Jn 7, 37-39). A sus 8099 3, 2, 2, 2477| temerario el que, incluso tácitamente, admite como verdadero, 8100 2, 2, 1, 1381| deficit.~ Visus, gustus, tactus in te fallitur,~Sed auditu 8101 3, 2, 2, 2501| humano. Este brota de un talento concedido por el Creador 8102 2, 2, 1, 1351| los cristianos presentan tambié n s u s d o n e s p a r 8103 | tantas 8104 3, 2, 1, 2192| domingo y las demás fies tas de precepto, losfieles tienen 8105 2, 2, 3, 1537| antiguos con el nombre de taxeis (en griego), de ordines ( 8106 3, 2, 2, 2493| por razón de los progresos técnicos, de la amplitud y la diversidad 8107 2, 1, 1, 1081| Profetas y los Salmos que tejen la liturgia del Pueblo elegido 8108 Pro, 0, 5, 22 | Al final de cada unidad temática, una serie de textos breves 8109 1, 2, 2, 635 | Rey duerme. La tierra ha temblado y se ha calmado porque Dios 8110 3, 1, 3, 1949| sostiene:~Trabajad con temor y temblor por vuestra salvación, pues 8111 1, 2, 2, 434 | Los espíritus malignos temen su Nombre (cf. Hch 16, 16- 8112 2, 2, 2, 1432| del pecado y comienza a temer ofender a Dios por el pecado 8113 3, 2, 1, 2150| Señor. ‘Al Señor tu Dios temerás, a él le servirás, por su 8114 1, 2, 3, 1014| tuvieses buena conciencia no temerías mucho la muerte. Mejor sería 8115 2, 2, 1, 1226| en Jesús: judíos, hombres temerosos de Dios, paganos (Hch 2, 8116 1, 2, 2, 596 | cf. Jn 9, 22). A los que temían que "todos creerían en él; 8117 2, 2, 2, 1481| comparecer sin condenaros en su temible tribunal. El que es bendito 8118 4, 1, 3, 2743| cualesquiera que sean las tempestades (cf Lc 8, 24). Nuestro tiempo 8119 3, 2, 1, 2178| exhortación siempre actual: ‘Venir temprano a la iglesia, acercarse 8120 4, 1, 1, 2577| ha sacado la fuerza y la tenacidad de su intercesión. No pide 8121 1, 1, 2, 118 | Moralis quid agas, quo tendas anagogia" ~(Agustín de Dacia, 8122 4, 2, 0, 2802| verdadera patria hacia donde tendemos y a la que ya pertenecemos.~ ~ 8123 1, 2, 1, 360 | mismo a quien todos deben tender; en la unidad de los medios 8124 1, 2, 3, 697 | al Dios vivo y salvador, tendiendo así un velo sobre la transcendencia 8125 1, 2, 3, 728 | 13) y del testimonio que tendrán que dar (cf. Mt 10, 19-20).~ 8126 3, 2, 0, 2053| y dáselo a los pobres, y tendrás un tesoro en los cielos; 8127 2, 2, 1, 1419| prenda de la gloria que tendremos junto a él: la participación 8128 1, 2, 1, 296 | nada" (DS 800; 3025):~¿Qué tendría de extraordinario si Dios 8129 1, 2, 2, 461 | misterio de la Encarnación:~Tened entre vosotros los mismos 8130 3, 1, 1, 1803| digna de elogio, todo eso tenedlo en cuenta” (Flp 4, 8).~La 8131 4, 2, 0, 2793| nuestra oración tampoco debe tenerla (cf. NA 5). Orar a "nuestro" 8132 3, 2, 2, 2352| la acción pastoral, ha de tenerse en cuenta la inmadurez afectiva, 8133 1, 2, 3, 911 | laicos pueden cooperar a tenor del derecho en el ejercicio 8134 3, 2, 1, 2119| las palabras de Dios: ‘No tentarás al Señor tu Dios’ (Dt 6, 8135 1, 2, 1, 296 | hacer todo lo que quiere (S. Teófilo de Antioquía, Autol. 2,4).~ 8136 1, 2, 3, 835 | litúrgicos, de patrimonios teológicos y espirituales propios de 8137 3, 2, 2, 2424| 2424 Una teoría que hace del lucro la norma 8138 3, 2, 2, 2291| prescripciones estrictamente terapéuticas, es una falta grave. La 8139 3, 2, 2, 2275| cromosómico y genético no son terapéuticos, sino que miran a la producción 8140 3, 2, 2, 2354| protagonistas, exhibiéndolos ante terceras personas de manera deliberada. 8141 2, 2, 1, 1260| Dios, se asocien a este mis terio pascual" (GS 22; cf LG 16; 8142 1, 2, 3, 1007| final aparece la muerte como terminación normal de la vida. Este 8143 3, 2, 2, 2490| inviolable; por lo cual está terminantemente prohibido al confesor descubrir 8144 1, 2, 3, 861 | colaboradores más inmediatos que terminaran y consolidaran la obra que 8145 4, 2, 0, 2771| del Espíritu Santo y que terminarán con la Vuelta del Señor. 8146 1, 2, 1, 251 | Iglesia debió crear una terminología propia con ayuda de nociones 8147 1, 2, 1, 295 | Señor para con todos, y sus ternuras sobre todas sus obras" ( 8148 1, 1, 3, 168 | al Señor ("Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia", 8149 3, 1, 1, 1740| en el goce de los bienes terrenales’ (CDF, instr. "Libertatis 8150 1, 2, 3, 887 | 34). Los obispos de estos territorios pueden reunirse en sínodos 8151 3, 2, 2, 2297| rehenes hacen que impere el terror y, mediante la amenaza, 8152 3, 2, 2, 2297| moralmente ilegítimos. El terrorismo, que amenaza, hiere y mata 8153 2, 2, 4, 1690| en Cristo" (S. Simeón de Tesalónica, De ordine sep).~ ~ 8154 1, 1, 2, 120 | primera y la segunda a los Tesalonicenses, la primera y la segunda 8155 2, 1, 2, 1201| desarrollo de estos ritos testimonia una maravillosa complementariedad. 8156 2, 2, 3, 1647| capacitados para representar y testimoniar esta fidelidad. Por el sacramento, 8157 3, 1, 1, 1816| sino también profesarla, testimoniarla con firmeza y difundirla: ‘ 8158 1, 2, 3, 771 | esposa de Cristo. Tiene la tez morena pero es hermosa, 8159 1, 2, 1, 313 | Thou shalt see thyself that all MANNER of thing shall 8160 4, 1, 2, 2678| Pero en el Ave María, los theotokia, los himnos de San Efrén 8161 1, 2, 2, 495 | verdaderamente Madre de Dios ["Theotokos"] (cf. DS 251).~La virginidad 8162 1, 2, 1, 313 | thyself that all MANNER of thing shall be well" (rev.32).~ 8163 1, 2, 1, 313 | cosas serán para bien..." "Thou shalt see thyself that all 8164 1, 2, 1, 313 | bien..." "Thou shalt see thyself that all MANNER of thing 8165 1, 2, 2, 423 | el reinado del emperador Tiberio, es el Hijo eterno de Dios 8166 2, 2, 1, 1381| his figuris vere latitas:~Tibi se cor meum totum subjicit,~ 8167 3, 2, 1, 2094| devolverle amor por amor. La tibieza es una vacilación o negligencia 8168 2, 2, 2, 1462| visible de la Iglesia par ticular, es considerado, por tanto, 8169 3, 1, 1, 1863| tales cuando los pesas, tiembla cuando los cuentas. Muchos 8170 1, 2, 2, 482 | Dios y verdadero hombre, tien e una inteligencia y una 8171 1, 1, 1, 28 | buscasen a Dios, para ver si a tientas le buscaban y le hallaban; 8172 3, 1, 1, 1806| No se confunde ni con la timidez o el temor, ni con la doblez 8173 1, 2, 1, 214 | Dios es Luz, en él no hay tiniebla alguna" (1 Jn 1,5); él es " 8174 1, 2, 3, 700 | Apóstoles "está escrita no con tinta, sino con el Espíritu de 8175 4, 2, 0, 2778| Occidente con la bella palabra, típicamente cristiana: "parrhesia", 8176 1, 2, 2, 546 | de las parábolas, rasgo típico de su enseñanza (cf. Mc 8177 2, 1, 2, 1202| particulares, culturalmente tipificadas: en la tradición del "depósito 8178 2, 2, 2, 1460| cometidos. Puede consis tir en la oración, en ofrendas, 8179 3, 2, 2, 2499| y tratan de asegurar su tiranía yugulando y reprimiendo 8180 1, 2, 3, 893 | santifican con su ejemplo, "no tiranizando a los que os ha tocado cuidar, 8181 1, 2, 3, 749 | el Espíritu" (San Hipóli to, t.a. 35).~ 8182 4, 1, 1, 2599| de ella, que conservaba toas las "maravillas " del Todopoderoso 8183 1, 2, 3, 893 | tiranizando a los que os ha tocado cuidar, sino siendo modelos 8184 2, 2, 2, 1504| sacramentos, Cristo continúa "tocándonos" para sanarnos.~ 8185 4, 2, 0, 2852| y el Maligno no llega a tocarle. Sabemos que somos de Dios 8186 2, 2, 2, 1504| Los enfermos tratan de tocarlo (cf Mc 1,41; 3,10; 6,56) " 8187 1, 2, 2, 425 | ojos, lo que contemplamos y tocaron nuestras manos acerca de 8188 3, 2, 2, 2279| sino solamente prevista y tolerada como inevitable. Los cuidados 8189 3, 2, 2, 2382| Co 7, 10-11), y deroga la tolerancia que se había introducido 8190 2, 2, 1, 1342| partían el pan por las casas y tomaban el alimento con alegría 8191 4, 1, 3, 2704| interior en la medida en que tomamos conciencia de Aquél "a quien 8192 2, 2, 1, 1249| Iglesia los abraza ya con amor tomándolos a sus cargo" (LG 14; cf 8193 1, 2, 2, 677 | sobre la rebelión del mal tomará la forma de Juicio final ( 8194 2, 1, 2, 1158| católica; más aún, deben tomase principalmente de la Sagrada 8195 3, 1, 2, 1903| proclamasen leyes injustas o tomasen medidas contrarias al orden 8196 3, 1, 3, 2029| mí, niéguese a sí mismo, tome su cruz y sígame’ (Mt 16, 8197 3, 2, 2, 2361| ayuda semejante a él». Yo no tomo a ésta mi hermana con deseo 8198 Pro, 0, 2, 9 | S. Carlos Borromeo, S. Toribio de Mogrovejo, S. Roberto 8199 2, 2, 1, 1219| que incluso en las aguas torrenciales del diluvio prefiguraste 8200 4, 1, 1, 2583| misericordia en su retirada al torrente de Kérit, aprende junto 8201 3, 2, 1, 2148| reducir pueblos a servidumbre, torturar o dar muerte. El abuso del 8202 1, 2, 2, 555 | presencia del Espíritu Santo: "Tota Trinitas apparuit: Pater 8203 3, 2, 2, 2414| ideológica, mercantil o totalitaria, conducen a esclavizar seres 8204 3, 2, 2, 2244| sobre su destino, un poder totalitario, declarado o velado, como 8205 2, 2, 3, 1549| Antioquía, el obispo es typos tou Patros, es imagen viva de 8206 3, 1, 3, 2001| 17):~Ciertamente nosotros trabajamos también, pero no hacemos 8207 2, 2, 2, 1477| al Padre, de manera que, trabajando en su propia salvación, 8208 1, 2, 2, 470 | 10):~El Hijo de Dios... trabajó con manos de hombre, pensó 8209 4, 1, 3, 2717| venidero" (San Isaac de Nínive, tract. myst. 66) o "amor silencioso" ( 8210 Pro, 0, 2, 10 | nuntiandi" (1975) y "Catechesi tradendae" (1979), dan testimonio 8211 4, 2, 0, 2769| Confirmación, la entrega ["traditio"] de la Oración del Señor 8212 3, 2, 2, 2228| afecto de los padres se traducen ante todo en el cuidado 8213 1, 2, 3, 774 | griega "mysterion" ha sido traducida en latín por dos términos: " 8214 1, 1, 1, 37 | sensibles y cuando deben traducirse en actos y proyectarse en 8215 1, 2, 3, 887 | que el afecto colegial se traduzca concretamente en la práctica"" ( 8216 2, 1, 2, 1166| de justicia cuyos rayos traen la salvación (S. Jerónimo, 8217 1, 2, 3, 904 | Enseñar a alguien para traerlo a la fe es tarea de todo 8218 3, 2, 2, 2269| injusticia y una falta grave. Los traficantes cuyas prácticas usurarias 8219 3, 2, 2, 2291| producción clandestina y el tráfico de drogas son prácticas 8220 1, 2, 2, 591 | 1) permite comprender el trágico desprecio del sanhedrín 8221 3, 2, 2, 2439| impedidas de realizarlo por trágicos acontecimientos históricos. 8222 1, 1, 3, 148 | anuncio y la promesa que le traía el ángel Gabriel, creyendo 8223 3, 1, 1, 1851| crueldad de los soldados, traición de Judas tan dura a Jesús, 8224 4, 1, 3, 2748| entrega y el pecado que lo traiciona, los discípulos presentes 8225 3, 2, 2, 2215| su amor y su trabajo, han traído sus hijos al mundo y les 8226 2, 2, 2, 1447| tradición monástica de Oriente, trajeron a Europa continental la 8227 2, 1, 1, 1101| símbolos que constituyen la trama de una celebración, el Espíritu 8228 3, 2, 2, 2413| Apostar injustamente o hacer trampas en los juegos constituye 8229 2, 2, 1, 1338| sinópticos y S. Pablo nos han tran smitido el relato de la 8230 4, 1, 1, 2567| de actos, tiene lugar un trance que compromete el corazón 8231 3, 2, 2, 2240| que podamos vivir una vida tranquila y apacible con toda piedad 8232 2, 1, 2, 1160| La iconografía cristiana transcribe mediante la imagen el mensaje 8233 4, 2, 0, 2779| categorías del mundo creado. Transferir a él, o contra él, nuestras 8234 2, 1, 2, 1204| humana propia, asumida y transfigurada por Cristo, tiene acceso 8235 1, 2, 3, 1050| toda mancha, iluminados y transfigurados cuando Cristo entregue al 8236 1, 2, 2, 556 | venida de Cristo "el cual transfigurará este miserable cuerpo nuestro 8237 1, 2, 3, 696 | fuego simboliza la energía transformadora de los actos del Espíritu 8238 4, 2, 0, 2843| compasión y purifica la memoria transformando la ofensa en intercesión.~ 8239 4, 1, 3, 2745| del Padre. La misma unión transformante en el Espíritu Santo que 8240 1, 2, 3, 1009| Padre.La obediencia de Jesús transformó la maldición de la muerte 8241 1, 2, 1, 401 | Dios de la Alianza y como transgresión de la Ley de Moisés; e incluso 8242 1, 2, 2, 660 | de la Ascensión marca la transición de una a otra.~ 8243 2, 2, 3, 1555| hasta el principio, son los transmisores de la semilla apostólica" ( 8244 2, 2, 3, 1653| sobrenatural que los padres transmiten a sus hijos por medio de 8245 1, 2, 2, 639 | los Corintios: "Porque os transmití, en primer lugar, lo que 8246 1, 1, 2, 126 | de las muchas que ya se transmitían de palabra o por escrito, 8247 1, 2, 0, 186 | Iglesia apostólica expresó y transmitió su propia fe en fórmulas 8248 1, 2, 1, 404 | la naturaleza humana, que transmitirán en un estado caído (cf. 8249 4, 1, 1, 2576| bajando hacia el pueblo para transmitirle las palabras de su Dios 8250 Pro, 0, 1, 3 | de Cristo son llamados a transmitirlo de generación en generación, 8251 4, 1, 2, 2684| cf Lc 1, 17), ha podido transmitirse para que unos discípulos 8252 2, 2, 3, 1542| pueblo numeroso. Así también transmitiste a los hijos de Aarón la 8253 4, 1, 2, 2674| y nuestra Madre es pura transparencia de él: María "muestra el 8254 1, 2, 2, 660 | Resucitado durante este tiempo se transparenta en sus palabras misteriosas 8255 1, 2, 3, 710 | es una de la figuras más transparentes de la Iglesia.~La espera 8256 3, 2, 2, 2441| culturales y la apertura a la trascendencia (cf SRS 32; CA 51).~ 8257 1, 2, 3, 1043| renovación misteriosa que trasformará la humanidad y el mundo ( 8258 3, 0, 0, 1691| de las tinieblas para ser trasladado a la luz del Reino de Dios” ( 8259 2, 2, 1, 1250| poder de las tinieblas y ser trasladados al dominio de la libertad 8260 2, 2, 3, 1603| de esta institución no se trasluzca siempre con la misma claridad ( 8261 4, 1, 1, 2613| 2613 S. Lucas nos ha trasmitido tres parábolas principales 8262 1, 2, 1, 372 | la tierra" (Gn 1,28). Al trasmitir a sus descendientes la vida 8263 4, 1, 2, 2669| amor a los hombres, se dejó traspasar por nuestros pecados. La 8264 2, 2, 2, 1432| al que nuestros pecados traspasaron (cf Jn 19,37; Za 12,10). ~ 8265 3, 2, 2, 2538| poseía una oveja, a la que trataba como una hija, y del rico 8266 3, 2, 2, 2416| Recuérdese con qué delicadeza trataban a los animales san Francisco 8267 3, 2, 2, 2300| de los difuntos deben ser tratados con respeto y caridad en 8268 3, 2, 2, 2220| vida en la Iglesia. Puede tratarse de los padres, de otros 8269 3, 2, 2, 2414| ordenaba a un amo cristiano que tratase a su esclavo cristiano8270 1, 2, 3, 800 | tal riqueza siempre que se trate de dones que provienen verdaderamente 8271 3, 2, 1, 2113| criatura en lugar de Dios. Trátese de dioses o de demonios ( 8272 3, 2, 2, 2385| abandonado; para los hijos, traumatizados por la separación de los 8273 3, 1, 2, 1885| toda forma de colectivismo. Traza los límites de la intervención 8274 3, 1, 1, 1820| nueva tierra prometida; trazan el camino hacia ella a través 8275 3, 1, 3, 1967| perseguidos a causa de Cristo, trazando así los caminos sorprendentes 8276 3, 2, 1, 2132| SC 126; LG 67). El honor tributado a las imágenes sagradas 8277 2, 1, 2, 1168| 1168 A partir del "Triduo Pascual", como de su fuente 8278 3, 2, 1, 2085| No habrá jamás otro Dios, Trifón, y no ha habido otro desde 8279 2, 2, 4, 1687| aniversario, el séptimo o el trigésimo día) es un acontecimiento 8280 1, 2, 1, 254 | 804). La Unidad divina es Trina.~ 8281 1, 2, 1, 256 | obras divinas y las misiones trinitarias~ 8282 1, 2, 1, 232 | omnium christianorum in Trinitate consistit" ("La fe de todos 8283 1, 2, 3, 1056| advierte a los fieles de la "triste y lamentable realidad de 8284 3, 1, 1, 1769| incluidos sus dolores, temores y tristezas, como aparece en la agonía 8285 1, 2, 3, 1001| de un arcángel y por la trompeta de Dios, bajará del cielo, 8286 1, 2, 3, 712 | 2:~Saldrá un vástago del tronco de Jesé,~y un retoño de 8287 2, 1, 2, 1177| con los responsorios y los troparios que le siguen), y, a ciertas 8288 1, 2, 1, 277 | Deus, qui omnipotentiam tuam parcendo maxime et miserando 8289 4, 1, 1, 2640| Jerusalén (cf Hch 2, 47), el tullido curado por Pedro y Juan ( 8290 1, 2, 2, 624 | Cristo depositado en la tumba (cf. Jn 19, 42) manifiesta 8291 3, 2, 2, 2447| 2-4):~El que tenga dos túnicas que las reparta con el que 8292 1, 2, 1, 260 | eternidad; que nada pueda turbar mi paz, ni hacerme salir 8293 1, 2, 1, 227 | admirablemente:~Nada te turbe / Nada te espante~Todo se 8294 1, 2, 3, 895 | contrario, la confirma y tutela. Esta autoridad debe ejercerse 8295 2, 2, 1, 1381| fallitur,~Sed auditu solo tuto creditur:~Credo quidquod 8296 3, 2, 2, 2199| los deberes de los padres, tutores, maestros, jefes, magistrados, 8297 1, 2, 2, 631 | la vida:~Christus, Filius tuus, ~qui, regressus ab inferis,~ 8298 2, 2, 1, 1380| muestra salvación, quiso que tuviéramos el memorial del amor con 8299 3, 2, 1, 2144| en un grado intenso, si tuviésemos la visión del Dios soberano. 8300 1, 2, 3, 1014| luego hubieses de morir. Si tuvieses buena conciencia no temerías 8301 2, 2, 3, 1549| Antioquía, el obispo es typos tou Patros, es imagen viva 8302 1, 2, 3, 967 | constituye "la figura" ["typus"] de la Iglesia (LG 63).~ 8303 2, 0, 0, 1074| Pueblo de Dios. "La cateq uesis está intrínsecamente unida 8304 4, 2, 0, 2816| Reino de Dios adviene en la Ultima Cena y por la Eucaristía 8305 1, 2, 1, 198 | Dios es "el Primero y el Ultimo" (Is 44,6), el Principio 8306 1, 2, 3, 1009| propia de la condición h umana. Pero, a pesar de su angustia 8307 1, 2, 3, 795 | 21, 8).~Redemptor noster unam se personam cum sancta Ecclesia, 8308 1, 2, 2, 467 | Santos Padres, enseñamos unánimemente que hay que confesar a un 8309 1, 2, 2, 596 | religiosas de Jerusalén no fueron unánimes en la conducta a seguir 8310 1, 2, 1, 328 | Escritura es tan claro como la unanimidad de la Tradición.~Quiénes 8311 2, 2, 2, 1458| tú también te acusas, te unes a Dios. El hombre y el pecador, 8312 2, 2, 2, 1519| de este sacramento; luego ungen al enfermo con óleo bendecido, 8313 2, 2, 2, 1506| expulsaban a muchos demonios, y ungían con aceite a muchos enfermos 8314 1, 2, 3, 695 | Hijo asume está totalmente "ungida por el Espíritu Santo". 8315 2, 2, 2, 1513| los gravemente enfermos ungiéndolos en la frente y en las manos 8316 1, 2, 2, 603 | el amor redentor que le unía siempre al Padre (cf. Jn 8317 1, 2, 2, 617 | cantando: "O crux, ave, spes unica" ("Salve, oh cruz, única 8318 3, 2, 2, 2537| tristeza que no son los únicos en comprar y vender, pues 8319 1, 2, 3, 781 | los gentiles para que se unieran, no según la carne, sino 8320 1, 2, 3, 789 | torno a El: siempre está unificada en El, en su Cuerpo. Tres 8321 1, 2, 2, 460 | Atanasio, Inc., 54, 3). "Unigenitus Dei Filius, suae divinitatis 8322 1, 2, 3, 817 | virtus, ibi singularitas, ibi unio, ex quo omnium credentium 8323 1, 2, 3, 1052| en el que estas almas se unirán con sus cuerpos" (SPF 28).~ 8324 1, 2, 3, 690 | Espíritu de adopción será unirlos a Cristo y hacerles vivir 8325 3, 2, 2, 2474| mejor para mí morir (para unirme) a Cristo Jesús que reinar 8326 1, 1, 3, 181 | por madre" (S. Cipriano, unit. eccl.: PL 4,503A).~ 8327 1, 2, 1, 257 | Trinitas et principalis Unitas!" ("¡Oh Trinidad, luz bienaventurada 8328 2, 2, 1, 1398| sacramentum pietatis! O signum unitatis! O vinculum caritatis!" ("¡ 8329 1, 2, 1, 404 | Adán "sicut unum corpus unius hominis" ("Como el cuerpo 8330 4, 2, 0, 2825| fiel que ora, que lo haga universalmente por toda la tierra. Porque 8331 2, 2, 3, 1646| fidelidad de los cónyuges y urgen su indisoluble unidad" ( 8332 1, 2, 3, 1007| aspecto de la muerte da urgencia a nuestras vidas: el recuerdo 8333 4, 1, 3, 2732| cuidados que se consideran más urgentes.~ 8334 Pro, 0, 1, 3 | se sienten por su parte urgidos por el amor de Cristo a 8335 3, 1, 1, 1736| adulterio con la mujer de Urías y la muerte de éste (cf 8336 1, 1, 2, 106 | de hombres elegidos, que usaban de todas sus facultades 8337 3, 2, 2, 2405| bienes de uso y consumo deben usarlos con templanza reservando 8338 4, 2, 0, 2811| tuvo respeto a su Nombre" y usó de paciencia, el pueblo 8339 3, 2, 2, 2269| traficantes cuyas prácticas usurarias y mercantiles provocan el 8340 3, 2, 2, 2438| financieros abusivos, si no usurarios (cf CA 35), las relaciones 8341 3, 2, 2, 2376| o del óvulo, préstamo de útero) son gravemente deshonestas. 8342 2, 1, 2, 1170| de los diversos métodos utilizados para calcular el 14 del 8343 2, 2, 3, 1642| el espíritu (Tertuliano, ux. 2,9; cf. FC 13).~ ~ 8344 3, 1, 3, 2028| San Gregorio de Nisa, v. Mos.).~ 8345 2, 2, 4, 1676| Evangelio y cuándo se lo vacía y asfixia con otros intereses ( 8346 4, 1, 1, 2572| Dios le ha dado. Su fe no vacila: "Dios proveerá el cordero 8347 3, 2, 2, 2314| condenar con firmeza y sin vacilaciones’ (GS 80, 4). Un riesgo de 8348 1, 1, 3, 149 | murió en la cruz, su fe no vaciló. María no cesó de creer 8349 3, 2, 2, 2262| guardase la espada en la vaina (cf Mt 26, 52).~La legítima 8350 3, 2, 2, 2391| todo protegidas, contra los vaivenes y las veleidades de las 8351 1, 2, 1, 207 | siempre y para siempre, valedera para el pasado ("Yo soy 8352 3, 1, 3, 1958| permanecen substancialmente valederas. Incluso cuando se llega 8353 1, 2, 1, 342 | Pero Jesús dice: "Vosotros valéis más que muchos pajarillos" ( 8354 1, 2, 1, 269 | ejércitos", "el Fuerte, el Valeroso" (Sal 24,8-10). Si Dios 8355 3, 1, 3, 1979| siempre substancialmente válidas. Es la base necesaria para 8356 1, 2, 3, 979 | será lo suficientemente valiente y vigilante para evitar 8357 1, 1, 2, 106 | libros sagrados, Dios se valió de hombres elegidos, que 8358 4, 1, 3, 2727| nuestro inconsciente); es valioso aquello que produce y da 8359 3, 1, 1, 1854| 1854Conviene valorar los pecados según su gravedad. 8360 3, 1, 1, 1752| favor o para satisfacer la vanidad.~ 8361 3, 2, 1, 2112| no ven...’ Estos ídolos vanos hacen vano al que les da 8362 3, 1, 3, 1957| aplicación de la ley natural varía mucho; puede exigir una 8363 1, 2, 3, 864 | de los tiempos, los dones variados del Espíritu Santo, el apostolado 8364 1, 2, 3, 712 | en Is 11, 1-2:~Saldrá un vástago del tronco de Jesé,~y un 8365 3, 2, 2, 2209| subsidiariedad, las comunidades más vastas deben abstenerse de privar 8366 1, 2, 3, 887 | eclesiásticas o conjuntos más vastos llamados patriarcados o 8367 1, 1, 3, 156 | interiores del Espíritu Santo vayan acompañados de las pruebas 8368 3, 1, 1, 1809| Antiguo Testamento: ‘No vayas detrás de tus pasiones, 8369 1, 2, 1, 314 | conocimiento parcial, cuando veamos a Dios "cara a cara" (1 8370 1, 2, 3, 719 | 12): "Aquél sobre quien veas que baja el Espíritu y se 8371 2, 2, 1, 1291| de los recién bautizados (véase S. Hipólito de Roma, Trad. 8372 1, 2, 3, 887 | Las Iglesias particulares vecinas y de cultura homogénea forman 8373 1, 2, 2, 528 | religiones paganas de pueblos vecinos, el Evangelio ve las primicias 8374 1, 1, 2, 127 | el texto del evangelio. Ved y retened lo que nuestro 8375 3, 2, 2, 2449| esto, no hace caduca la vehemencia de los oráculos antiguos: ‘ 8376 3, 2, 2, 2515| puede designar toda forma vehemente de deseo humano. La teología 8377 1, 2, 3, 748 | el Espíritu Santo, desea vehementemente iluminar a todos los hombres 8378 1, 2, 2, 594 | hecho hombre (cf. Jn 1, 14) veían en él a "un hombre que se 8379 2, 1, 2, 1138| de la Nueva Alianza (los veinticuatro ancianos), el nuevo Pueblo 8380 1, 1, 2, 138 | Antiguo Testamento y los veintisiete del Nuevo. ~ 8381 1, 2, 3, 840 | cuyos rasgos permanecen velados hasta el fin de los tiempos, 8382 1, 2, 3, 845 | navigat mundo" ("con su velamen que es la cruz de Cristo, 8383 3, 2, 2, 2216| guía; cuando te acuestes, velarán por ti; conversarán contigo 8384 3, 2, 2, 2391| contra los vaivenes y las veleidades de las pasiones’ (CDF, decl. " 8385 3, 2, 2, 2290| por afición inmoderada de velocidad, ponen en peligro la seguridad 8386 3, 2, 1, 2112| boca y no hablan, ojos y no ven...’ Estos ídolos vanos hacen 8387 3, 1, 1, 1851| la misericordia de Cristo vence al pecado. En ella, es donde 8388 3, 2, 2, 2549| y, con la ayuda de Dios, vencen las seducciones del placer 8389 1, 2, 1, 219 | amada (Is 62,4-5); este amor vencerá incluso las peores infidelidades ( 8390 1, 2, 2, 671 | estos poderes hayan sido vencidos en su raíz por la Pascua 8391 1, 2, 3, 908 | libertad regia, "para que vencieran en sí mismos, con la apropia 8392 3, 2, 0, 2053| quieres ser perfecto, vete, vende lo que tienes y dáselo a 8393 4, 1, 3, 2743| vuestra tienda, comprando o vendiendo, o incluso haciendo la cocina ( 8394 3, 2, 2, 2537| la miseria para lucrarse vendiéndoles o comprándoles... Los médicos, 8395 3, 2, 2, 2449| de rebusca después de la vendimia y la siega) corresponden 8396 1, 2, 1, 260 | y mi Padre le amará, y vendremos a él, y haremos morada en 8397 1, 2, 2, 596 | todos creerían en él; y vendrían los romanos y destruirían 8398 1, 1, 2, 123 | 123 Los cristianos veneran el Antiguo Testamento como 8399 2, 1, 1, 1090| todo el ejército celestial; venerando la memoria de los santos, 8400 3, 2, 1, 2112| el Dios verdadero. Y no venerar otras divinidades que al 8401 1, 2, 1, 266 | fe católica es esta: que veneremos un Dios en la Trinidad y 8402 2, 2, 1, 1378| los fieles para que las veneren con solemnidad, llevándolas 8403 1, 2, 2, 593 | 593 Jesús veneró el Templo subiendo a él 8404 4, 2, 0, 2837| nosotros sus miembros para que vengamos a ser lo que recibimos... 8405 1, 2, 2, 641 | las santas mujeres, que venían de embalsamar el cuerpo 8406 2, 1, 1, 1130| que preanuncia la gloria venidera", STh III, 60,3).)~ ~ 8407 3, 2, 2, 2474| gloria ahora y en los siglos venideros. Amén. (S. Policarpo, mart. 8408 3, 2, 2, 2480| una necesidad u obtener ventajas legítimas.~ 8409 3, 1, 1, 1722| inexpresable gloria, ‘nadie verá a Dios y seguirá viviendo’, 8410 2, 1, 2, 1167| Antioquía, vol 6, 1ª parte del verano, p.193b).~El año litúrgico~ 8411 1, 2, 3, 709 | la fe de Abraham. "Si de veras escucháis mi voz y guardáis 8412 2, 2, 1, 1228| dirá del Bautismo: "Accedit verbum ad elementum, et fit sacramentum" (" 8413 2, 2, 1, 1381| Deitas,~Quae sub his figuris vere latitas:~Tibi se cor meum 8414 2, 2, 2, 1483| penitentes, sin culpa suya, se verían privados durante largo tiempo 8415 1, 1, 3, 174 | de la Iglesia es, pues, verídico y sólido, ya que en ella 8416 3, 1, 1, 1848| pecado, y éste, siendo una verificación de la acción del Espíritu 8417 3, 1, 2, 1942| vías nuevas. Así se han verificado a lo largo de los siglos 8418 3, 1, 2, 1902| declararla injusta, pues no verificaría la noción de ley; sería 8419 3, 2, 1, 2144| sentimientos que tendríamos si verificásemos su presencia. En la medida 8420 2, 2, 1, 1381| dixit Dei Filius:~Nil hoc Veritatis verbo verius.~ (Adórote 8421 2, 2, 1, 1381| Nil hoc Veritatis verbo verius.~ (Adórote devotamente, 8422 4, 1, 1, 2639| le aman en la fe antes de verle en la Gloria. Mediante ella, 8423 1, 1, 2, 119 | de Dios" (DV 12,3):~Ego vero Evangelio non credere, nisi 8424 3, 2, 2, 2534| completa el noveno, que versa sobre la concupiscencia 8425 4, 2, 0, 2759| 11, 2-4), San Mateo una versión más desarrollada (con siete 8426 1, 2, 3, 826 | los Mártires rehusarían verter su sangre... Comprendí que 8427 3, 2, 2, 2260| otro hombre será su sangre vertida, porque a imagen de Dios 8428 3, 2, 2, 2260| vuestra propia sangre... Quien vertiere sangre de hombre, por otro 8429 2, 2, 3, 1545| ideo solus Christus est verus sacerdos, alii autem ministri 8430 3, 2, 2, 2522| inspira la elección de la vestimenta. Mantiene silencio o reserva 8431 3, 2, 2, 2447| techo a quien no lo tiene, vestir al desnudo, visitar a los 8432 1, 1, 2, 129 | manifiesto en el Nuevo: "Novum in Vetere latet et in Novo Vetus patet" ( 8433 1, 1, 2, 129 | Vetere latet et in Novo Vetus patet" (S. Agustín, Hept. 8434 2, 2, 4, 1674| peregrinaciones, las procesiones, el via crucis, las danzas religiosas, 8435 1, 2, 3, 1020| viático como alimento para el viaje. Le habla entonces con una 8436 4, 1, 2, 2658| S. Juan María Bautista Vianney, oración).~"Hoy"~ 8437 2, 1, 2, 1205| Juan Pablo II, Lit. Ap. "Vicesimusquintus Annus" 16).~ 8438 3, 2, 2, 2409| corrupción mediante la cual se vicia el juicio de los que deben 8439 3, 1, 1, 1755| elección puede por sí solo viciar el conjunto de todo el acto. 8440 1, 2, 3, 760 | haer. 1,1,5), e incluso las vicisitudes dolorosas como la caída 8441 1, 1, 2, 134 | en Cristo" (Hugo de San Víctor, De arca Noe 2,8: PL 176, 8442 2, 2, 2, 1458| malas. Haces la verdad y vienes a la Luz (S. Agustín, ev. 8443 1, 2, 1, 365 | del cuerpo (cf. Cc. de Vienne, año 1312, DS 902); es decir, 8444 1, 2, 2, 555 | a fin de que cuando te vieran crucificado comprendiesen 8445 1, 2, 1, 281 | la primera lectura de las vigilias de las grandes fiestas del 8446 1, 2, 1, 233 | Profesión de fe del Papa Vigilio en 552: DS 415), pues no 8447 1, 2, 2, 515 | natividad (Lc 2, 7) hasta el vinagre de su Pasión (cf. Mt 27, 8448 1, 2, 3, 977 | 977 Nuestro Señor vinculó el perdón de los pecados 8449 2, 2, 1, 1398| pietatis! O signum unitatis! O vinculum caritatis!" ("¡Oh sacramento 8450 1, 2, 3, 858 | llamó a los que él quiso, y vinieron donde él. Instituyó Doce 8451 1, 2, 2, 602 | pecado por nosotros, para que viniésemos a ser justicia de Dios en 8452 3, 2, 2, 2243| siguientes: 1) en caso de violaciones ciertas, graves y prolongadas 8453 3, 1, 1, 1740| frecuencia, desconocidas y violadas. Estas situaciones de ceguera 8454 2, 2, 3, 1650| se arrepientan de haber violado el signo de la Alianza y 8455 3, 2, 2, 2381| institución del matrimonio, violando el contrato que le da origen. 8456 1, 2, 2, 578 | Ley en su totalidad, sin violar el menor de sus preceptos ( 8457 2, 2, 3, 1577| 1577 "Sólo el varón (vir) bautizado recibe válidamente 8458 1, 2, 3, 923 | rito solemne ("Consecratio virginum", "Consagración de vírgenes"), " 8459 2, 2, 3, 1577| Jesús eligió a hombres (viri) para formar el colegio 8460 2, 2, 3, 1598| Orden únicamente a varones (viris) bautizados, cuyas aptitudes 8461 3, 1, 3, 1968| antigua, extrae de ella sus virtualidades ocultas y hace surgir de 8462 3, 1, 3, 1964| para incitarlos a las obras virtuosas, el temor del castigo y 8463 1, 2, 3, 817 | discussiones. Ubi autem virtus, ibi singularitas, ibi unio, 8464 2, 2, 3, 1548| mismo a quien representa (virtute ac persona ipsius Christi) ( 8465 3, 1, 1, 1806| disimulación. Es llamada ‘auriga virtutum’: conduce las otras virtudes 8466 1, 2, 3, 760 | primeros tiempos (Hermas, vis.2, 4,1; cf. Arístides, apol. 8467 2, 2, 1, 1329| de los fieles, expresión visibl e de la Iglesia (cf 1 Co 8468 1, 2, 3, 707 | y desde Josué hasta las visiones que inauguran la misión 8469 1, 2, 3, 717 | del Espíritu Santo. La "visitación" de María a Isabel se convirtió 8470 1, 2, 2, 457 | nuestra naturaleza humana para visitarla ya que la humanidad se encontraba 8471 2, 2, 4, 1674| veneración de las reliquias, las visitas a santuarios, las peregrinaciones, 8472 2, 2, 2, 1503| ellos: "Estuve enfermo y me visitasteis" (Mt 25,36). Su amor de 8473 3, 2, 1, 2129| explica así: ‘Puesto que no visteis figura alguna el día en 8474 2, 2, 1, 1381| contemplans totum deficit.~ Visus, gustus, tactus in te fallitur,~ 8475 1, 2, 3, 922 | y viudas cristianas (Cf. Vita consecrata, 7) llamadas 8476 3, 2, 2, 2501| satisfacción de las necesidades vitales, común a todas las criaturas 8477 1, 2, 3, 800 | riqueza de gracia para la vitalidad apostólica y para la santidad 8478 2, 1, 1, 1129| a los fieles uniéndolos vitalmente al Hijo único, el Salvador.~ ~ 8479 3, 1, 2, 1905| a la persona humana:~No viváis aislados, cerrados en vosotros 8480 3, 2, 2 | te va a dar (Ex 20, 12).~Vivía sujeto a ellos (Lc 2, 51).~ 8481 Pro, 0, 1, 3 | generación, anunciando la fe, viviéndola en la comunión fraterna 8482 1, 2, 3, 867 | Espíritu de santidad la vivifica. Aunque comprenda pecadores, 8483 1, 2, 2, 658 | 6, 4), más tarde por la vivificación de nuestro cuerpo (cf. Rm 8484 2, 2, 1, 1228| de Dios produce su efecto vivificador (cf. 1 P 1,23; Ef 5,26). 8485 4, 1, 3, 2742| evidencias de fe, luminosas y vivificantes:~ 8486 1, 2, 3, 713 | enviará el Espíritu Santo para vivificar a la multitud: no desde 8487 1, 2, 3, 739 | en sus funciones mutuas, vivificarlos, enviarlos a dar testimonio, 8488 2, 1, 2, 1153| respuesta de fe acompañen y vivifiquen estas acciones, a fin de 8489 1, 2, 3, 989 | justos después de su muerte vivirán para siempre con Cristo 8490 3, 2, 0, 2057| preceptos y sus normas, vivirás y te multiplicarás (Dt 30, 8491 2, 2, 3, 1620| gracia indispensable para vivirlos conforme a su voluntad ( 8492 1, 2, 2, 631 | generi serenus illuxit,~et vivit et regnat in saecula saeculorum. 8493 4, 1, 1, 2629| 2629 El vocabulario neotestamentario sobre la 8494 4, 1, 3, 2700| de palabras, mentales o vocales, nuestra oración toma cuerpo. 8495 1, 2, 2, 555 | Trinitas apparuit: Pater in voce; Filius in homine, Spiritus 8496 2, 1, 2, 1167| Oficio siriaco de Antioquía, vol 6, 1ª parte del verano, 8497 2, 2, 1, 1391| Oficio siriaco de Antioquía, vol. I, Commun, 237 a-b).~ 8498 1, 2, 2, 460 | Filius, suae divinitatis volens nos esse participes, naturam 8499 Pro, 0, 5, 18 | índice analítico al final del volumen permiten ver cada tema en 8500 1, 2, 2, 475 | 681) que Cristo posee dos voluntades y dos operaciones naturales, 8501 3, 1, 1, 1734| medida en que éstos son voluntarios. El progreso en la virtud, 8502 4, 2, 0, 2839| esta nueva petición, nos volvemos a él, como el hijo pródigo ( 8503 1, 2, 1, 201 | volverse a él, el Unico: "Volveos a mí y seréis salvados, 8504 4, 1, 3, 2710| decisión de no dejarlo y volverlo a tomar, cualesquiera que 8505 1, 2, 2, 646 | afectadas por el milagro volvían a tener, por el poder de 8506 1, 2, 3, 705 | semejanza" con el Padre volviéndole a dar la Gloria, el Espíritu " 8507 1, 2, 2, 528 | Salvador del mundo sino volviéndose hacia los judíos (cf. Jn 8508 3, 2, 2, 2443| que le prestes algo no le vuelvas la espalda’ (Mt 5, 42). ‘ 8509 1, 1, 2, 118 | Rotulus pugillaris, I: ed. A. Walz: Angelicum 6 (1929), 256)~ 8510 1, 2, 1, 313 | MANNER of thing shall be well" (rev.32).~ 8511 2, 2, 2 | X Las indulgencias ~ 8512 3, 2, 2, 2421| se desarrolló en el siglo XIX, cuando se produce el encuentro 8513 3, 2, 0, 2065| los fieles. En el siglo XV se tomó la costumbre de 8514 1, 2, 1, 406 | pelagianismo, y en el siglo XVI, en oposición a la Reforma 8515 1, 2, 3, 1022| XII: DS 1000-1001; Juan XXII: DS 990), bien para condenarse 8516 1, 2, 1, 277 | MR, colecta del Dom XXVI).~ 8517 3, 1, 1, 1820| y de la caridad, con el yelmo de la esperanza de salvación’ ( 8518 2, 2, 2, 1506| compasión y de curación: "Y, yéndose de allí, predicaron que 8519 4, 1, 2, 2666| podemos invocarlo: "Jesús", "YHVH salva" (cf Mt 1, 21). El 8520 1, 2, 2, 459 | Tomad sobre vosotros mi yugo, y aprended de mí ... "( 8521 3, 2, 2, 2499| tratan de asegurar su tiranía yugulando y reprimiendo todo lo que 8522 1, 1, 2, 120 | Habacuc, Sofonías, Ageo, Zacarías, Malaquías para el Antiguo 8523 3, 2, 2, 2412| propietario:~Jesús bendijo a Zaqueo por su resolución: ‘Si en


0r-1586 | 1587-2121 | 2122-2590 | 2591-499 | 500-acrec | actas-aseme | asesi-compu | comul-dejar | dejas-encer | enchi-forma | formu-infli | influ-manu | manua-origi | oro-probl | proce-respi | respl-subsi | subst-zaque

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License