Sourate, Verset

  1   2,  35|    seriez du nombre des injustes
  2   2,  51|    alors que vous étiez injustes (à l'égard de vous mêmes
  3   2,  92|    alors que vous étiez injustes
  4   2,  95|  Allah connaît bien les injustes
  5   2, 124|   ne s'applique pas aux injustes
  6   2, 145|   certes, du nombre des injustes
  7   2, 150|   eux qui sont de vrais injustes. Ne les craignez donc
  8   2, 165|      d'Allah. Quand les injustes verront le châtiment,
  9   2, 193|         sauf contre les injustes
 10   2, 229|  Allah ceux-là sont les injustes
 11   2, 246|  Allah connaît bien les injustes
 12   2, 254|  mécréants qui sont les injustes
 13   2, 258|   ne guide pas les gens injustes
 14   2, 270|    le sait. Et pour les injustes, pas de secoureurs
 15   3,  57| Et Allah n'aime pas les injustes
 16   3,  86|   ne guide pas les gens injustes
 17   3,  94|   sont, donc, les vrais injustes
 18   3, 128|   car ils sont bien des injustes
 19   3, 140| et Allah n'aime pas les injustes
 20   3, 151|    séjour que celui des injustes
 21   3, 192|  ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de
 22   4,  75| cité dont les gens sont injustes, et assigne-nous de Ta
 23   5,  29|   est la récompense des injustes
 24   5,  45|        ceux-là sont des injustes
 25   5,  51|     certes pas les gens injustes
 26   5,  72|     le Feu. Et pour les injustes, pas de secoureurs
 27   5, 107|           du nombre des injustes
 28   6,  21|       Ses versets ? Les injustes ne réussiront pas
 29   6,  33| Coran) d'Allah, que les injustes renient
 30   6,  45| le dernier reste de ces injustes. Et louange à Allah,
 31   6,  47| détruits sinon les gens injustes
 32   6,  52| tu serais du nombre des injustes
 33   6,  58|    connaît le mieux les injustes
 34   6,  68|   ne reste pas avec les injustes
 35   6,  93|        Si tu voyais les injustes lorsqu'ils seront dans
 36   6, 129|              à certains injustes l'autorité sur d'autres
 37   6, 129| autorité sur d'autres, (injustes) à cause de ce qu'ils
 38   6, 135| l'au-delà.› Certes, les injustes ne réussiront jamais
 39   6, 144|   ne guide pas les gens injustes
 40   7,   5|      Certes nous étions injustes
 41   7,   9|    parce qu'ils étaient injustes envers Nos enseignements
 42   7,  19|    seriez du nombre des injustes
 43   7,  41|     rétribuons-Nous les injustes
 44   7,  44|    d'Allah soit sur les injustes
 45   7, 103|  Mais ils se montrèrent injustes envers Nos signes.
 46   7, 148|      et ils étaient des injustes
 47   7, 150|   la compagnie des gens injustes
 48   7, 162|          162. Puis, les injustes parmi eux changèrent en
 49   7, 165| châtiment rigoureux les injustes pour leurs actes pervers
 50   8,  25|   pas exclusivement les injustes d'entre vous. Et sachez
 51   8,  54|    ils étaient tous des injustes
 52   9,  19|   ne guide pas les gens injustes
 53   9,  23|        ceux-là sont les injustes
 54   9,  47|  Allah connaît bien les injustes
 55   9, 109|   ne guide pas les gens injustes
 56  10,  13| lorsqu'elles eurent été injustes alors que leurs
 57  10,  39|        a été la fin des injustes
 58  10,  52|    Puis il sera dit aux injustes: ‹Goûtez au châtiment
 59  10,  85|    les persécutions des injustes
 60  10, 106|     alors du nombre des injustes
 61  11,  18|    d'Allah (frappe) les injustes
 62  11,  31| je serais du nombre des injustes
 63  11,  37|       plus au sujet des injustes, car ils vont être noyés
 64  11,  67|    Et le Cri saisit les injustes. Et les voilà foudroyés
 65  11,  83|    ne sont pas loin des injustes
 66  11,  94| Cri terrible saisit les injustes, et ils gisèrent dans
 67  11, 102| cités lorsqu'elles sont injustes. Son châtiment est bien
 68  11, 113|    penchez pas vers les injustes: sinon le Feu vous
 69  11, 116| sauvâmes, alors que les injustes persistaient dans le
 70  12,  23| bon asile. Vraiment les injustes ne réussissent pas
 71  12,  79|  serions alors vraiment injustes
 72  12,  89|   vous étiez ignorant? [injustes
 73  14,  13|    Nous anéantirons les injustes
 74  14,  22|   douloureux attend les injustes [les associateurs
 75  14,  27|  Tandis qu'Il égare Ies injustes. Et Allah fait ce qu'Il
 76  14,  42|       à ce que font les injustes. Ils leur accordera un
 77  14,  44|  et ceux qui auront été injustes diront: ‹Ô notre
 78  15,  78|     étaient [aussi] des injustes
 79  16,  28|  vie, alors qu'ils sont injustes envers eux-mêmes, se
 80  16,  85|        85. Et quand les injustes verront le châtiment, on
 81  16, 113|    parce qu'ils étaient injustes
 82  17,  47|          entre eux, les injustes disent: ‹Vous ne suivez
 83  17,  82|        la perdition des injustes
 84  17,  99| a aucun doute, mais les injustes s'obstinent dans leur
 85  18,  29|  avons préparé pour les injustes un Feu dont les flammes
 86  18,  50|        échange pour les injustes
 87  19,  38|   Mais aujourd'hui, les injustes sont dans un égarement
 88  19,  72|   Nous y laisserons les injustes agenouillés
 89  21,   3|       distraits; et les injustes tiennent des
 90  21,  14|    Nous étions vraiment injustes
 91  21,  29| que Nous rétribuons les injustes
 92  21,  46|    Nous étions vraiment injustes
 93  21,  59| Il est certes parmi les injustes
 94  21,  64| vous qui êtes les vrais injustes
 95  21,  87|  vraiment du nombre des injustes
 96  21,  97|   plus, nous étions des injustes
 97  22,  53| ont le coeur dur... Les injustes sont certes dans un
 98  22,  71|  de protecteur pour les injustes
 99  23,  27|  pas à Moi au sujet des injustes, car ils seront
100  23,  28|  a sauvés du peuple des injustes
101  23,  41|            à jamais les injustes
102  23,  94|      pas parmi les gens injustes
103  24,  50|    mais ce sont eux les injustes
104  25,   8|       les fruits)?› Les injustes disent: ‹Vous ne suivez
105  25,  22|    ce jour-là, pour les injustes, ils (les Anges) diront
106  25,  37|  avons préparé pour les injustes un châtiment douloureux
107  26, 227|    qu'on leur fait. Les injustes verront bientòt le
108  28,  25|  tu as échappé aux gens injustes
109  28,  37|   finale. Vraiment, les injustes ne réussiront pas
110  28,  40| ce qu'il est devenu des injustes
111  28,  50|   ne guide pas les gens injustes
112  28,  59|    leurs habitants sont injustes
113  29,  14|    alors qu'ils étaient injustes
114  29,  31|  car ses habitants sont injustes
115  29,  46|    d'entre eux qui sont injustes. Et dites: ‹Nous croyons
116  29,  49| été donné. Et seuls les injustes renient Nos versets
117  30,  29|    29. Ceux qui ont été injustes ont plutòt suivi leurs
118  30,  57|   seront pas utiles aux injustes et on ne leur demandera
119  31,  11|       de Lui?› Mais les injustes sont dans un égarement
120  34,  31|  si tu pouvais voir les injustes seront debout devant
121  34,  42|     que Nous dirons aux injustes: ‹Goûtez au châtiment du
122  35,  37| punition). Car pour les injustes, il n'y a pas de
123  35,  40| qu'en tromperie que des injustes se font des promesses
124  36,  59|                  59. ‹Ô injustes! Tenez-vous à l'écart ce
125  37,  22|     22. ‹Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout
126  37,  63|  assigné en épreuve aux injustes
127  39,  24|        Et l'on dira aux injustes: ‹Goûtez à ce que vous
128  39,  47|              47. Si les injustes possédaient tout ce qui
129  40,  18|      ou angoissés). Les injustes n'auront ni ami zélé, ni
130  40,  52|   ne sera pas utile aux injustes, tandis qu'il y aura
131  42,   8|  Sa miséricorde. Et les injustes n'auront ni maître, ni
132  42,  21|  tranché entre eux. Les injustes auront certes un
133  42,  22|       22. Tu verras les injustes épouvantés par ce qu'ils
134  42,  40|     Il n'aime point les injustes
135  42,  44|           tu verras les injustes dire, en voyant le
136  42,  45| de leurs familles›. Les injustes subiront certes un
137  43,  39|       que vous avez été injustes - que vous soyez
138  43,  65| elles. Malheur donc aux injustes du châtiment d'un jour
139  43,  76|  mais c'étaient eux les injustes
140  45,  19|  vis-à-vis d'Allah. Les injustes sont vraiment alliés les
141  46,  10|   ne guide pas les gens injustes
142  49,  11| pas... Ceux-là sont les injustes
143  51,  59|    59. Ceux qui ont été injustes auront une part [de
144  52,  47|                 47. Les injustes auront un châtiment
145  53,  52| ils étaient encore plus injustes et plus violents
146  59,  17|  est la rétribution des injustes
147  60,   9|    pour alliés sont les injustes
148  61,   7|   ne guide pas les gens injustes
149  62,   5|   ne guide pas les gens injustes
150  62,   7|        connaît bien les injustes
151  66,  11|   et sauve-moi des gens injustes
152  68,  29|     Oui, nous avons été injustes
153  71,  24|   Seigneur) croître les injustes qu'en égarement
154  71,  28|  et ne fait croître les injustes qu'en perdition
155  72,  14|        et il y en a les injustes [qui ont dévié]. Et ceux
156  72,  15|        15. Et quant aux injustes, ils formeront le
157  76,  31|            Et quant aux injustes, Il leur a préparé un
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by Èulogos SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License