Sourate, Verset

  1   2,  17|      un qui a allumé un feu; puis quand le feu a
  2   2,  17|   un feu; puis quand le feu a illuminé tout à l'
  3   2,  24|          donc contre le feu qu'alimenteront les
  4   2,  39|        sont les gens du Feu où ils demeureront
  5   2,  80| 80. Et ils ont dit: ‹Le Feu ne nous touchera que
  6   2,  81|        sont les gens du Feu où ils demeureront
  7   2, 126|         au châtiment du Feu [dans l'au-delà]. Et
  8   2, 167|  pourront pas sortir du Feu
  9   2, 174|        le ventre que de Feu. Allah ne leur adressera
 10   2, 175|  leur fera supporter le Feu
 11   2, 201|         du châtiment du Feu
 12   2, 217|       Voilà les gens du Feu: ils y demeureront
 13   2, 221|             invitent au Feu; tandis qu'Allah invite
 14   2, 257|       Voilà les gens du Feu, où ils demeurent
 15   2, 266| tourbillon contenant du feu s'abatte sur son jardin
 16   2, 275|  les voilà, les gens du Feu! Ils y demeureront
 17   3,  10|  du combustible pour le Feu
 18   3,  16|         du châtiment du Feu
 19   3,  24|      qu'ils disent: ‹Le Feu ne nous touchera que
 20   3, 103|   au bord d'un abîme de Feu, c'est Lui qui vous en a
 21   3, 116|  Et ce sont les gens du Feu: ils y demeureront
 22   3, 131|     131. Et craignez le Feu préparé pour les
 23   3, 151|          de Sa part. Le Feu sera leur refuge. Quel
 24   3, 183|     une offrande que le feu consume›. - Dis: ‹Des
 25   3, 185|      donc est écarté du Feu et introduit au Paradis
 26   3, 191|         du châtiment du Feu
 27   3, 192|  Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment
 28   4,  10|   ne font que manger du feu dans leurs ventres. Ils
 29   4,  14|    Il le fera entrer au Feu pour y demeurer
 30   4,  30|    Nous le jetterons au Feu, voilà qui est facile
 31   4,  56|         bientòt dans le Feu. Chaque fois que leurs
 32   4, 145|     au plus bas fond du Feu, et tu ne leur trouveras
 33   5,  29|   du nombre des gens du Feu. Telle est la récompense
 34   5,  37|  Ils voudront sortir du Feu, mais ils n'en sortiront
 35   5,  64| fois qu'ils allument un feu pour la guerre, Allah l'
 36   5,  72|   et son refuge sera le Feu. Et pour les injustes,
 37   6,  27| seront placés devant le Feu. Ils diront alors
 38   7,  12|    lui: Tu m'as créé de feu, alors que Tu l'as créé
 39   7,  36|        sont les gens du Feu et ils y demeureront
 40   7,  38|     38. ‹Entrez dans le Feu›, dira [Allah,] ‹parmi
 41   7,  38|     double châtiment du feu.› Il dira: ‹A chacun le
 42   7,  44|    crieront aux gens du Feu: ‹Certes, nous avons
 43   7,  47|        vers les gens du Feu, ils diront : ‹Ô notre
 44   7,  50|      50. Et les gens du Feu crieront aux gens du
 45   8,  14|         le châtiment du Feu (sera réservé
 46   8,  50|  Goûtez au châtiment du Feu
 47   9,  17| sont vaines; et dans le Feu ils demeureront
 48   9,  35| l'incandescence dans le feu de l'Enfer et qu'ils en
 49   9,  63| à Son messager, aura le feu de l'Enfer pour y
 50   9,  68|       Allah a promis le feu de l'Enfer pour qu'ils y
 51   9,  81|      chaleur!› Dis: ‹Le feu de l'Enfer est plus
 52   9, 109| croula avec lui dans le feu de l'Enfer? Et Allah ne
 53  10,   8|  8. leur refuge sera le Feu, pour ce qu'ils
 54  10,  27|     sont là les gens du Feu où ils demeureront
 55  11,  16|  dans l'au-delà, que le Feu. Ceux qu'ils auront fait
 56  11,  17|  n'y croit pas, aura le Feu comme rendez-vous. Ne
 57  11,  98|   mènera à l'aiguade du Feu. Et quelle détestable
 58  11, 106|   damnés seront dans le Feu où ils ont des soupirs
 59  11, 113|  les injustes: sinon le Feu vous atteindrait. Vous n
 60  13,   5| ce sont eux les gens du Feu, où ils demeureront
 61  13,  17| porte à fusion, dans le feu pour [fabriquer] des
 62  13,  35|   des mécréants sera le Feu
 63  14,  30|     destination sera le feu
 64  14,  50| seront de goudron et le feu couvrira leurs visages
 65  15,  28|    auparavant créé d'un feu d'une chaleur ardente
 66  16,  62| sera réservée. C'est le Feu, sans nul doute, qui
 67  17,  97|     chaque fois que son feu s'affaiblit, Nous leur
 68  18,  29|    pour les injustes un Feu dont les flammes les
 69  18,  53|    criminels verront le Feu. Il seront alors
 70  20,  10|    10. Lorsqu'il vit du feu, il dit à sa famille: ‹
 71  20,  10|  Restez ici! Je vois du feu de loin; peut-être vous
 72  20,  10|  trouverai-je auprès du feu de quoi me guider
 73  20,  87|      donc jetés (sur le feu) tout comme le Samiri
 74  21,  39| ne pourront empêcher le feu de leurs visages ni de
 75  21,  69|      69. Nous dîmes: ‹Ô feu, sois pour Abraham une
 76  22,  19|        des vêtements de feu, tandis que sur leurs
 77  22,  72|  de plus terrible? - Le Feu : Allah l'a promis à
 78  23, 104|                 104. Le feu brûlera leurs visages et
 79  24,  35|        sans même que le feu la touche. Lumière sur
 80  24,  57|   d'Allah sur terre. Le Feu sera leur refuge. Quelle
 81  27,   7|          J'ai aperçu un feu; je vais vous en
 82  27,   8|   Celui qui est dans le feu et Celui qui est tout
 83  27,  90|       le visage dans le Feu. N'êtes-vous pas
 84  28,  29|   sa famille, il vit un feu du còté du Mont. Il dit
 85  28,  29|         ici, J'ai vu du feu. Peut-être vous en
 86  28,  29| nouvelle ou un tison de feu afin que vous vous
 87  28,  38|    Haman, allume-moi du feu sur l'argile puis
 88  28,  41|   appellent les gens au Feu. Et au Jour de la
 89  29,  24|  Mais Allah le sauva du feu. C'est bien là des
 90  29,  25|       que vous aurez le Feu pour refuge, et vous n'
 91  32,  20|     leur refuge sera le Feu: toutes les fois qu'ils
 92  32,  20|  Goûtez au châtiment du Feu auquel vous refusiez de
 93  33,  66|  seront tournés dans le Feu, ils diront : ‹Hélas
 94  34,  42|  Goûtez au châtiment du Feu que vous traitiez de
 95  35,  36| qui ont mécru auront le feu de l'Enfer: on ne les
 96  36,  80|     a fait pour vous du feu, et voilà que de cela
 97  38,  27|   qui ont mécru pour le feu [qui les attend
 98  38,  59| Ils vont brûler dans le Feu
 99  38,  61|       châtiment dans le Feu
100  38,  64|   querelles des gens du Feu
101  38,  76| Iblis,] Tu m'as créé de feu et tu l'as créé d'argile
102  39,   8| fais partie des gens du Feu
103  39,  16|   auront des couches de feu, et des couches
104  39,  19|   celui qui est dans le Feu
105  40,   6|  Ils seront les gens du feu
106  40,  41|   que vous m'appelez au Feu
107  40,  43|    sont eux les gens du Feu
108  40,  46|                  46. le Feu, auquel ils sont exposés
109  40,  47|  se disputeront dans le Feu, les faibles diront à
110  40,  47|         d'une partie du feu
111  40,  49| ceux qui seront dans le Feu diront aux gardien de l'
112  40,  72|   ils brûleront dans le Feu
113  41,  19|        en masse vers le Feu... Puis on les poussera
114  41,  24|  24. S'ils endurent, le Feu sera leur lieu de séjour
115  41,  28| ennemis d'Allah sera le Feu où ils auront une
116  41,  40|  Celui qui sera jeté au Feu sera-t-il meilleur que
117  45,  34|     Votre refuge est le Feu; et vous n'aurez point
118  46,  20|     seront présentés au Feu (il leur sera dit): ‹
119  46,  34|   où seront présenté au Feu ceux qui ont mécru (on
120  47,  12|     les bestiaux; et le Feu sera leur lieu de séjour
121  47,  15|    s'éternisent dans le Feu et qui sont abreuvés d'
122  51,  13|  ils seront éprouvés au Feu
123  52,  13|  brutalement poussés au feu de l'Enfer
124  52,  14|            14. Voilà le feu que vous traitiez de
125  54,  48| on les traînera dans le Feu sur leurs visages, (on
126  55,  15|       de la flamme d'un feu sans fumée
127  55,  35|   contre vous un jet de feu et de fumée [ou de
128  56,  71|  71. Voyez-vous donc le feu que vous obtenez par
129  57,  15|      Votre asile est le Feu: c'est lui qui est votre
130  58,  17|     Ce sont les gens du Feu où ils demeureront
131  59,   3|  auront le châtiment du Feu
132  59,  17|  être tous deux dans le Feu pour y demeurer
133  59,  20|   pas égaux les gens du Feu et les gens du Paradis.
134  64,  10|        sont les gens du Feu où ils demeureront
135  66,   6|   et vos familles, d'un Feu dont le combustible sera
136  66,  10|     fut dit: ‹Entrez au Feu toutes les deux, avec
137  71,  25| on les a fait entrer au Feu, et ils n'ont pas trouvé
138  72,  23|  à son Messager aura le feu de l'Enfer pour y
139  74,  26|  vais le brûler dans le Feu intense (Saqar
140  74,  31|       comme gardiens du Feu que les Anges. Cependant
141  77,  32|             32. car [le feu] jette des étincelles
142  84,  12|   et il brûlera dans un feu ardent
143  85,   5|               5. par le feu plein de combustible
144  85,  10| Enfer et le supplice du feu
145  87,  12|      dans le plus grand Feu
146  88,   4|   Ils brûleront dans un Feu ardent
147  90,  20|                  20. Le Feu se refermera sur eux
148  92,  11|  quand il sera jeté (au Feu
149  92,  14|    ai donc avertis d'un Feu qui flambe
150  98,   6|   Associateurs iront au feu de l'Enfer, pour y
151 101,  11|            11. C'est un Feu ardent
152 104,   6|                   6. Le Feu attisé d'Allah
153 111,   3|   Il sera brûlé dans un Feu plein de flammes
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by Èulogos SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License