Sourate, Verset

 1   2,  35|       Ô Adam, habite le Paradis toi et ton épouse, et
 2   2,  36|   dîmes: ‹Descendez (du Paradis); ennemis les uns des
 3   2,  82|        sont les gens du Paradis où ils demeureront
 4   2, 111|  dit: ‹Nul n'entrera au Paradis que Juifs ou Chrétiens
 5   2, 214|   Pensez-vous entrer au Paradis alors que vous n'avez
 6   2, 221|    de part Sa Grâce, au Paradis et au pardon. Et Il
 7   3, 133|         et à un Jardin (paradis) large comme les cieux
 8   3, 142|  Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne
 9   3, 185|  du Feu et introduit au Paradis, a certes réussi. Et la
10   4,  31|   endroit honorable (le Paradis
11   4, 124|   ceux qui entreront au Paradis; et on ne leur fera
12   5,  72|   Allah lui interdit le Paradis; et son refuge sera le
13   7,  19|  19. ‹Ô Adam, habite le Paradis, toi et ton épouse; et
14   7,  22|         des feuilles du Paradis. Et leur Seigneur les
15   7,  27|     il a fait sortir du Paradis vos père et mère, leur
16   7,  40|   et ils n'entreront au Paradis que quand le chameau
17   7,  42|      seront les gens du Paradis: ils y demeureront
18   7,  43|   proclamera: ‹Voilà le Paradis qui vous a été donné en
19   7,  44|         44. Les gens du Paradis crieront aux gens du Feu
20   7,  46|    crieront aux gens du Paradis : ‹Paix sur vous!› Ils n
21   7,  49|               Entrez au Paradis! Vous serez à l'abri de
22   7,  50|    crieront aux gens du Paradis: ‹Déversez sur nous de l
23   9, 111|     biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le
24  10,  26|        sont les gens du Paradis, où ils demeureront
25  11,  23|       voilà les gens du Paradis où ils demeureront
26  11, 108|           ils seront au Paradis, pour y demeurer
27  13,  35|          35. Tel est le paradis qui a été promis aux
28  15,  35|    dit: ‹Sors de là [du Paradis], car te voilà banni
29  16,  32|     sur vous! Entrez au Paradis, pour ce que vous
30  18, 107|  Jardins du ‹Firdaws,› (Paradis
31  19,  60|       entreront dans le Paradis et ne seront point lésés
32  19,  63|            63. Voilà le Paradis dont Nous ferons hériter
33  20, 117| il vous fasse sortir du Paradis, car alors tu seras
34  20, 121|    avec des feuilles du paradis. Adam désobéit ainsi à
35  20, 131| Ce qu'Allah fournit (au Paradis) est meilleur et plus
36  23,  11|   11. qui hériteront le Paradis pour y demeurer
37  25,  15|  mieux ceci? ou bien le Paradis éternel qui a été promis
38  25,  24|         24. Les gens du Paradis seront, ce jour-là, en
39  25,  75|       un lieu élevé [du Paradis] à cause de leur
40  26,  90| On rapprochera alors le Paradis pour le pieux
41  29,  58|       à l'étage dans le Paradis sous lequel coulent les
42  34,  37|   étages supérieurs (du Paradis
43  36,  26| lui] fut dit: ‹Entre au Paradis›. Il dit: ‹Ah si
44  36,  55|         55. Les gens du Paradis seront, ce jour-là, dans
45  39,  20| demeure] des étages [au Paradis] au-dessus desquels d'
46  39,  61|   gagner [leur place au Paradis]. Nul mal ne les
47  39,  73| conduits par groupes au Paradis. Puis, quand ils y
48  39,  74|  nous installer dans le Paradis là où nous voulons›. Que
49  40,  40|    ceux-là entreront au Paradis pour y recevoir leur
50  41,  30|    la bonne nouvelle du Paradis qui vous était promis
51  42,   7| de doute - Un groupe au Paradis et un groupe dans la
52  43,  70|          70. ‹Entrez au Paradis, vous et vos épouses,
53  43,  72|          72. Tel est le Paradis qu'on vous fait hériter
54  46,  14|        sont les gens du Paradis où ils demeureront
55  46,  16|       parmi les gens du Paradis, selon la promesse
56  47,   6|   et les fera entrer au Paradis qu'Il leur aura fait
57  47,  15| Voici la description du Paradis qui a été promis aux
58  50,  31|                  31. Le Paradis sera rapproché à
59  57,  21|    Seigneur ainsi qu'un Paradis aussi large que le ciel
60  58,  11|  ménagera une place (au Paradis) Et quand on vous dit de
61  59,  20|   du Feu et les gens du Paradis. Les gens du Paradis
62  59,  20| du Paradis. Les gens du Paradis sont eux les gagnants
63  66,  11|  Toi une maison dans le Paradis, et sauve-moi de Pharaon
64  76,  12|      en leur donnant le Paradis et des [vêtements] de
65  79,  41|                  41. le Paradis sera alors son refuge
66  81,  13|               13. et le Paradis rapproché
67  89,  30|   30. et entre dans Mon Paradis
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by Èulogos SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License