Sourate, Verset

 1   2,  17|  les ténèbres où ils ne voient plus rien
 2   7, 146|           pas. Et s'ils voient le bon sentier, ils ne
 3   7, 146|     sentier. Mais s'ils voient le sentier de l'erreur,
 4   7, 179|   ont des yeux, mais ne voient pas. Ils ont des
 5   7, 198|            mais) ils ne voient pas
 6  10,  43| aveugles, même s'ils ne voient pas
 7  10,  97|       jusqu'à ce qu'ils voient le châtiment douloureux
 8  19,  75|       jusqu'à ce qu'ils voient soit le châtiment, soit
 9  21,  36|  Quand les mécréants te voient, ils ne te prennent qu'
10  21,  49|     malgré qu'ils ne Le voient pas, et redoutent l'
11  25,  41|     41. Et quand ils te voient, ils ne te prennent qu'
12  30,  51|       un vent et qu'ils voient jaunir [leur végétation
13  34,   6|   le savoir a été donné voient qu'on t'a fait descendre
14  35,  18|     malgré qu'ils ne Le voient pas, et qui
15  37,  14|        14. et quand ils voient un prodige, ils
16  52,  44|            44. Et s'ils voient tomber des fragments du
17  54,   2|             2. Et s'ils voient un prodige, ils s'en
18  70,   6|   Ile le (le châtiment) voient bien loin
19  70,  11|      11. bien qu'ils se voient l'un l'autre. Le
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on touch / multitouch device
IntraText® (VA2) - Some rights reserved by Èulogos SRL - 1996-2016. Content in this page is licensed under a Creative Commons License