L'amante Cabala
   Atto, Scena
1 2, 2| CAT.~~~~E no ghe xe remedio de giustarla?~~~~~~FILIB.~~~~ L'amante militare Atto, Scena
2 1, 14| risoluzione.~ARL. Gnente, ghe remedio subit, ghe dagh indrè la 3 3, 16| Bisogna darghela, no gh’è remedio). (da sé)~SANC. Nipote, L'amore paterno Atto, Scena
4 1, 8 | Angelica~ ~PANT. No ghremedio. Sta bestia no me vol, e 5 1, 8 | unico mio piacer. No ghremedio, no se pol resister, bisogna 6 3, 1 | ragione vi guidi.~ARL. No ghremedio.~FLOR. Signor Petronio, L'avvocato veneziano Atto, Scena
7 2, 8 | nell’atto de procacciarme el remedio. Giersera, oh dio! giersera 8 3, 8 | el mal, ha da procurar el remedio. Per causa mia la xe ridotta La bancarotta, o sia il mercante fallito Atto, Scena
9 1, 13| più se ne parli.~PANT. El remedio no xe cattivo. Ma considero, 10 3, 9| credito?~PANT. No gh'è più remedio.~MARC. Sentite. Arrivano La bottega da caffè Atto, Scena
11 2, 6| che basta;~~No ghe xe più remedio,~~Pazientar più no posso,~~ Il bugiardo Atto, Scena
12 2, 12 | cossa fatta, no ghremedio. Se el matrimonio sarà da Chi la fa l'aspetta Atto, Scena
13 1, 9 | ma per ancuo no ghe xe remedio.~LISS. E gh'avè cuor de 14 2, 1 | Ma ghe son, e no gh'è più remedio. El disnar xe ordenà, xe 15 2, 1 | Raimondo... No gh'è più remedio; lassemo correr. La sarà 16 2, 10 | la xe fenia, no gh'è più remedio per mi, no gh'è più remedio 17 2, 10 | remedio per mi, no gh'è più remedio per mi. (disperata)~GASP. La buona madre Atto, Scena
18 3, 1 | dise!~DAN. Oe no gh'è più remedio, vedè.~LOD. Quando ghe darèu 19 3, 2 | questo xe un mal che ghe xe remedio. L'alo sposada vostra fia?~ 20 3, 2 | mano)~DAN. Ah, no gh'è più remedio.~LOD. In sta maniera no La buona moglie Atto, Scena
21 2, 13 | una visita?~CAT. No gh’è remedio, no la vol.~OTT. Le avete La castalda Atto, Scena
22 2, 9 | desideri.~PANT. (E no gh’è remedio, che el voggia lassar sti 23 3, 4 | Licenziati e spediti.~ARL. Senza remedio.~COR. Senza remissione.~ Il contrattempo Atto, Scena
24 1, 11| pente, co no ghe xe più remedio. Se avessi da far con un Le donne curiose Atto, Scena
25 3, 1| donne curiose, no gh'è altro remedio che farle véder coi propri Le donne gelose Atto, Scena
26 2, 10| far a mi, che mi troverò remedio.~GIU. Come, cara ela?~TON. I due gemelli veneziani Atto, Scena
27 3, 22| no ghe saria mo un altro remedio senza la morte?~PANC. E 28 3, 27| che al mal fatto no gh’è remedio. Beatrice xe mia muggier.~ 29 3, 27| disperato.~TON. Ghe sarave un remedio.~LEL. E quale?~TON. Sposar Il genio buono e il genio cattivo Atto, Scena
30 3, 12 | Ma no).~ARL. (No gh'è più remedio).~COR. Uomo cattivo. (ad 31 4, 6 | Son desperà, no gh'è più remedio per mi. Prima ho perso quel La figlia obbediente Atto, Scena
32 1, 5| sottoscritto, e no ghe xe più remedio.~ROS. Quest’uomo ricco, 33 1, 5| rimedio?...~PANT. No gh’è remedio. El sior Conte xe qua adess’ 34 1, 8| cossa farghe, no ghe vedo remedio, e no gh’ho coraggio de 35 1, 12| Rosaura fisso)~PANT. (No gh’è remedio. Bisogna mantegnir la parola). ( 36 1, 12| xe dada, e no ghe xe più remedio. El xe ricco, el xe generoso. 37 2, 6| dolcemente)~PANT. Sto remedio mi no ghe lo so véder. Ho 38 2, 7| conte Ottavio? No ghe xe remedio. Co ghe n’ho un motivo, 39 3, 3| adesso, che no ghe xe più remedio. Adesso ghe penso, che la La finta ammalata Atto, Scena
40 1, 7| mal, e nissun ghe trova remedio. (forte)~AGAP. Non faremo Il giuocatore Atto, Scena
41 3, 5| vólela far? Qua no gh’è remedio. Bisogna dirghe la verità Il gondoliere veneziano ossia gli sdegni amorosi Parte, Scena
42 2, 2| ben che el mio mal no gh'à remedio,~~Ve vogio dir almanco la Una delle ultime sere di carnovale Atto, Scena
43 3, 4 | vol persuàder, e no ghremedio che 'l se voggia piegar.~ 44 3, 4 | sento a morir; ma co no ghremedio, bisogna rassegnarse al La famiglia dell’antiquario Atto, Scena
45 1, 18 | Ma qua bisogna trovarghe remedio assolutamente.~ANSELMO Andate 46 2, 20 | Senza el sior Conte ghe remedio che vegnimo in chiaro del 47 3, 8 | bisogna trovarghe qualche remedio.~ANSELMO Io lascio fare 48 3, ul | quieta; e questo l'unico remedio per far star in pase la Il geloso avaro Atto, Scena
49 2, 13 | capo.~PANT. E lassarghe el remedio per i so futuri bisogni?~ 50 2, 15 | per suggizion no la vol el remedio. La me fa una rabbia che La madre amorosa Atto, Scena
51 1, 1 | signora, no ghe vedo altro remedio che quello de far che la I morbinosi Atto, Scena
52 1, 1| Orsù,~~Ancuo no ghremedio, no ghe pensemo più.~~Sémio I pettegolezzi delle donne Atto, Scena
53 3, 12 | desperada, per mi no ghe xe più remedio. Beppo me lassa. Beppo me Il poeta fanatico Atto, Scena
54 1, 8| de spirito, per cercar el remedio alle nostre desgrazie. Se Componimenti poetici Parte
55 Dia1 | l’opinion ~Ghe vorave el remedio del baston.~XXIII~Inzenochià Il prodigo Atto, Scena
56 3, 13| onorata, cognosso la verità. Remedio, se se pol. Ma semio a tempo 57 3, 13| la va ben, torno in piè, remedio ai desordeni, e sto baron Il tutore Atto, Scena
58 2, 20| al pettene, e no gh’è più remedio. Adesso ti dirà in tel to I rusteghi Atto, Scena
59 1, 1 | deventada una bestia. No ghremedio; chi sta col lovo28 impara 60 3, 1 | se no i le copa, no ghremedio.~LUNARDO Coparle po no.~ 61 3, 1 | mi, che no ghe sia altro remedio, che questo.~LUNARDO Sì, 62 3, 1 | co l'è fata no ghe più remedio. M'aveva comodà el mio stomego La serva amorosa Atto, Scena
63 2, 3 | un diavolo; no ghe trovo remedio.~Corallina: Eh! ve lo troverei Il servitore di due padroni Atto, Scena
64 1, 14 | e l'inghiotte). No ghremedio, la natura repugna. Me proverò 65 2, 2 | despiase assae, ma non ghe vedo remedio. ~DOTTORE Non mi maraviglio Sior Todero brontolon Atto, Scena
66 2, 13 | accosta)~MARC. Mah! no ghremedio.~MENEG. Chi sa? No la se 67 3, 3 | sentìo).~MENEG. (No ghremedio. Anderò da siora Marcolina 68 3, 7 | che ho podesto, e no ghremedio. (con afflizione)~MARC. 69 3, 7 | FORT. Anca sì, che ghe xe remedio.~MENEG. Mo come?~FORT. Oe, L'incognita Atto, Scena
70 1, 10| desperà? Ma ghe troverò remedio. Ricorrerò alla giustizia, I puntigli domestici Atto, Scena
71 2, 14| làsseme star.~ARL. No ghremedio. Ti gh'ha da morir per le 72 2, 14| Paesan, va via.~ARL. No ghremedio.~BRIGH. Va via, che sarà La putta onorata Atto, Scena
73 2, 10| per aver po da cercar el remedio. Anca che fusse vostra mugier,
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License