Carlo Goldoni
La finta ammalata

ATTO TERZO

SCENA DODICESIMA

Precedente

Successivo

Link alle concordanze:  Normali In evidenza

I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio

SCENA DODICESIMA

 

Il dottore Buonatesta e detti.

 

BUON. Buon giorno a loro signore. Che cosa c’è? Disgrazie? Il signor Pantalone per fortuna mi ha ritrovato. Eccomi qui. Vi aiuterò io, vi soccorrerò io; non morirete no, non morirete. Ditemi, che cosa vi sentite? Avete febbre? Ah? Avete febbre?

ROS. (Non gli voglio rispondere, non voglio parlare). (da sé)

BUON. Non rispondete? Avete perduta la parola? Che? Mi vedete? Mi conoscete? Non risponde; ha gli occhi incantati. Signora Beatrice, questa ragazza è quasi morta, ha perduta la parola, non vede, non sente. Io l’aveva detto che il male era grande. Ho conosciuto dal polso che doveva peggiorare; e quel caro dottor Onesti diceva che il polso era giusto, che non era alterato. Che bravo medico! Non sa niente.

BEAT. Eppure poco fa parlava, e non era in questo stato. Che dice il signor eccellentissimo?

BUON. Oh gran caso! Gli accidenti vengono da un momento all’altro; sentiamo il polso. Oh che polso! Dov’è il polso? Non si trova, non si sente. Balza, s’incanta. Presto a me. Carta, penna e calamaio.

COL. (Che le sia venuto male davvero?) (a Beatrice)

BEAT. (Ho paura di sì. Il dottore al polso lo deve conoscere). (a Colombina)

BUON. Presto. Carta, calamaio; a me.

LEL. Signor dottore, le gocce d’Inghilterra sarebbero buone?

BUON. Oh pensate! tutte ciarlatanerie. Tutto quello che non viene ordinato dal medico, è veleno.

COL. Ecco la carta e il calamaio.

BUON. Presto, presto. Recipe margaritarum praeparatarum dracmas duas. Coraliorum et perlarum ana dracmas tres. Succinorum praeparatorum dracmam unam. Saccari albi uncias tres. Solve in aqua melissae quantum suffcit, et fiat potio cordialis.

ROS. (Scrivi, scrivi; già non prendo niente). (da sé)

 

 

 


Precedente

Successivo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (VA1) - Some rights reserved by Èulogos SpA - 1996-2009. Content in this page is licensed under a Creative Commons License