IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
ATTO TERZO
SCENA SETTIMA Concetta e Alonzo, poi Ciccio, Candida, Luisella, poi Salvatore e detti.
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
Concetta e Alonzo, poi Ciccio, Candida, Luisella, poi Salvatore e detti.
CONCETTA (con posate d’argento e salvietti): Ecco ccà le pusate, le salviette.
ALONZO: Ecco ccà lo vino. (Con due bottiglie di vino.) Jamme, che le pullastielle so’ pronte.
CONCETTA: E Rosina, D. Felice, lo nepote, addò stanno?
ALONZO. Starranno fore a lo ciardino. (Chiamando.) Rusenè? Rusenè? (Guarda in fondo a destra.) Chi è? Venene cierti signure da chesta parte.
CANDIDA: Grazie. (Luis. la segue.)
CICCIO: Qui abita una certa Concetta Pastafina?
ALONZO: Muglierema. Sissignore.
CICCIO: Ah, Concetta Pastafina v’è mugliera?
ALONZO: Sissignore. La vedite ccà.
CICCIO: Padrona mia. Questa è mia moglie, e questa è mia figlia. Simme venute pe ve parlà de nu fatto serio, serio assai!
ALONZO: Nu fatto serio assai?... E de che se tratta?
CICCIO: Ecco ccà. Nuje vulimmo sapé se cuniscite nu tale Felice Chiappariello?
ALONZO: Guè, si lo conosco, lo conosco sicuro.
ALONZO: Sissignore. Sta fore a lo ciardino isso e lo nepote.
CICCIO (a Candida e Luis.): (Lo nepote? Chi nepote?).
LUISELLA: (Sarrà D. Luigino che l’ha fatto credere lo nepote).
CICCIO: (Ah, già).
CANDIDA: (Che mbruglione!).
LUISELLA: (D. Luigino ha ditto che si nun lo truvaveme a la stazione, è segno ch’aveva scoperto tutto e nce aspettava ccà).
CICCIO: (Perfettamente).
ALONZO: (Chiste che vularranno?).
CONCETTA: (E chi ne sape niente).
CICCIO: Diciteme na cosa, scusate, vuje forse tenite na figlia?
ALONZO: Sissignore. E s’ha da spusà appunto a chisto che ghiate truvanno vuje, D. Felice Chiappariello.
CICCIO: Che spusare e spusare, sangue de Bacco, ve faccio passà nu guajo a tutte quante!
LUISELLA: Galiota, assassino! (Passeggia.)
CANDIDA: Brigante, malfattore! (Passeggia.)
CICCIO: Vi faccio una querela, e te faccio arrestà a te, mugliereta, figlieta e isso. Disturbatori delle famiglie oneste!
ALONZO: Mio signò, parle comme haje da parlà, pecché si no me faccio venì a mente le specie antiche, e te faccio correre nu poco!
CONCETTA (lo trattiene): Alò, marito mio!
ALONZO: Chi sì tu? Che vuò da ccà? Chiacchiarea!
SALVATORE (con grosso coltellaccio): Ch’è stato princepà, ch’è succieso?
CICCIO: (Vì ca nuje abbuscammo!). Nonsignore, parlate con me, e ragioniamo con tutta la calma. Dovete sapere che D. Felice Chiappariello...
ALONZO: Che le vulite dicere a chillo? E nu galantuomo, è nu giovene onesto e faticatore!
CICCIO: Ecco qua, D. Felice Chiappariello...
ALONZO: Lo voglio bene cu tutto lo core, pecché se lo mmereta. Lo voglio bene comme se fosse nu figlio de lo mio, e mare chi le dice ma parola!
CICCIO: D. Felice Chiappariello...
ALONZO: S’ha da spusà a figliema, e nun avimma dà cunto a nisciumo.
CICCIO: D. Felice Chiappariello...
ALONZO: Tene la protezione mia!
CICCIO (gridando): Chillo è nzurato, è nzurato, è lo marito de figliema! Ah!
LUISELLA: Sissignore! (Pausa. Conc. e Alon. si guardano.)
ALONZO: Comme! Comme avite ditto? È nzurato?
CICCIO: Signore, è nzurato da 3 anne cu sta povera disgraziata!
CICCIO: Co la scusa dell’impiego che teneva, steva 3 ghjuorne ccà, e 4 ghjuorne da la mugliera.
ALONZO: Comme! Nun è overo che tene l’impiego la ferrovia?
CICCIO: Niente affatto!
CONCETTA: Uh! Che scellerato!
ALONZO: Ma allora c’è venuto a ingannà, c’è venuto a mbruglià. Salvatò, chiammele, sangue de la brasciola, me lo voglio magnà vivo!