IntraText Indice: Generale - Opera | Parole: Alfabetica - Frequenza - Rovesciate - Lunghezza - Statistiche | Aiuto | Biblioteca IntraText |
I link alle concordanze si evidenziano comunque al passaggio
SCENA PRIMA
MICHELE: Trase, Catarì, trase, pigliate la biancarìa sporca e vattenne, tiene. (Prende l’involto e glielo dà.) Pecché nun haje mannato a mariteto comme a lo ssolito, pecché sì venuta tu? Ma capisce o nun capisce che ccà femmene non ne ponno trasì?
CATERINA: Maritemo nun ha potuto venì, pecché ajere, mentre spanneva li panni, cadette dinto a nu fuosso, e se fice male dinto a la gamma deritta, mò la tene nturzata de chesta manera. Faciteme lo piacere, dicite a patre Alfonso, tanto buono, che facesse na preghiera pe chillo povero Giarretiello. Si lo vedite, fa proprio cumpassione, non pò cammenà, e tutta stanotte, s’è lagnato sempe.
MICHELE: Va buono, non te n’incaricà, nce lo dico io a patre Alfonso.
CATERINA: Oh, e n’auta cosa pò... Dicite a patre Alfonso, comme aggia da fà io poverella, avanzo cchiù de 40 lire de panne lavate, e non pozzo arrivà ad avé no soldo. Io me so’ stata zitta fino a mò pecché tenevo a maritemo buono, faticava comme a mastedascio e tiravame nnanze, ma mò che sta dinto a lo lietto, dicite vuje comme aggia da fà io povera femmena?
MICHELE: Haje ragione, sora mia, haje ragione... ma ccà è nu lagno generale, tutte quante avanzano denare, tutti li fornitori; chisto è nu ritiro che ogge o dimane se chiude.
CATERINA: A pecché? Mammella me conta che chisto è nu ritiro a tico, che quanno s’annomenava lo rititro de la Fede e Prosperità a Casoria nun se jeva cchiù nnanze, tutti ne parlavano bene, specialmente delle ricchezze che teneva.
MICHELE: Ah, primma, na quinnicina d’anne fa, ma mò è addeventato il ritiro della miseria, figlia mia.
MICHELE: Eh, pecché?... pecché?.. pecchesto!... Pecché primma era amministrato meglio. Lo rettore che venette 5 anne fa, ha fatto nu sacco e ciucciarie. Nu poco dice ca i denari l’ha spise per gli abbellimenti che ha fatto, nu poco dice che so’ serviti pe libri, pe cose necessarie; lo vero fatto è che ccà denare nun ce ne stanno cchiù e sti poche prevetorielle, che stanno chiusi ccà dinto, se moreno de famma.
MICHELE: Eh, che dico; la verità.
MICHELE: E patre Alfonso che ha da fà, se sta zitto, puveriello, pecché si parla n’è cacciato.
CATERINA: Uh! Maramè e che sento!... Vale a dicere ca io sti denare ch’avanzo li perdo?
MICHELE: Sperammo ca non li pierde, che t’aggia dicere.
CATERINA: Faciteme parlà co l’Economo.
MICHELE: Ma nun pò essere pecché sta screvenno, e pò ccà nun ce può parlà, haje aspetta fore.
CATERINA: E quanno vulite che vengo?
MICHELE: Sissignore te lo chiammo.
CATERINA: Grazie tante. Stateve buono D. Michè.
CATERINA: Manco a li prievete se pò fà cchiù credenza, che brutta epoca, mamma mia, che brutti tiempe!... (Via.)
MICHELE: E io me trovo ccà dinto pe la capa mia! Si avesse studiato, si nun me fosse piaciuto de fà la cummedia, a chest’ora sarrìa prevete de messa, e nun starrìa accussì disperato... mannaggia... cielo mio, perduoname, sa... nun songh’io, è lo currivo ca me sento!... (Piglia tabacco.) Io, si nun fosse pe chillo povero guaglione de Ngiulillo, che s’è cresciuto ccà dinto, se pò dicere, che me vò bene, e ogne tanto me dà quacche lira, da quanto tiempo me ne sarria juto. Dice, ma addò jve? E che ne saccio, me metteva a fà lo pecuozzo, lo sacrestano, lo seggettaro dinto a na chiesia, ma ccà non ce steva cchiù. (Suono di campanella di dentro.) Lo signale de la colazione. Bella colazione! No piatto de cannarunciello dinto a lo brodo e niente cchiù. Le bbì loco, le bbì, vì comme stanno chiatte benedica!